How do I get to the temple facing balcony Elden Ring? – If you’re looking to get to the temple facing balcony in Elden Ring, you’ll first need to head to the Forest of Fallen Giants. Once you’re there, you’ll want to make your way to the top of the hill and look for a large tree.
View complete answer
- 0.1 How do you get to the floating Dragon Island Elden ring?
- 0.2 How do I get to Alexander in crumbling Farum?
- 1 Where can I find the way of the tempest?
- 2 How do I get to the tempest?
- 3 Can you miss Alexander questline?
- 4 Where and when is The Tempest set?
- 5 How long does The Tempest take?
How do I get to the Crumbling Farum Azula Elden ring?
How to Get to Crumbling Farum Azula – To reach Crumbling Farum Azula you need to go to the Forge of the Giants Site of Grace (accessible after defeating the Fire Giant boss in Mountaintops of the Giants ), rest at the Site of Grace, then speak to Melina and tell her you want to burn the Erdtree (depending on what ending you are pursuing this option may be different).
View complete answer
How do you get to the floating Dragon Island Elden ring?
Battle through the Coastal Cave to reach the island – Getting through Coastal Cave is the only way that players can reach the island (Image via Elden Ring) Players will have to fight numerous enemies inside Coastal Cave, so they should come prepared. Eventually, after defeating the enemies, players will arrive at the boss room.
View complete answer
How do I get to Alexander in crumbling Farum?
Chapter 4: A Duel of Fate – Step 10: Defeat the Fire Giant You can’t speak to Alexander on the Mountaintop, but you can summon him to help you in the fight against the Fire Giant, His summon sign appears after the boss fog gate. Step 11: Find Alexander in Crumbling Farum Azula Iron Fist Alexander heads to Crumbling Farum Azula. Image: FromSoftware/Bandai Namco via Polygon Lastly, you’ll find Alexander for the final time in Crumbling Farum Azula, He’s located on a flat piece of ruins past the courtyard full of skeleton enemies near the Dragon Temple Lift site of grace (which itself is found beyond a Stonesword Key fog gate). You’ll find Alexander near the Dragon Temple Lift in Crumbling Farum Azula. Image: FromSoftware/Bandai Namco via Polygon There, Alexander will challenge you to a duel. Win, and he’ll bequeath you Alexander’s Innards, a key item, and Shard of Alexander, a talisman that increases the damage you cause with Ash of War skills.
Step 12: Back to Jarburg again To complete this quest, head back to Jarburg and give Jar Bairn Alexander’s Innards. In order for the option to be available, you must have spoken with him and with Diallos in Jarburg enough times to see their story to their conclusion — that includes the village being attacked by a poacher, and Diallos dying to defend it.
You’ll get Diallos’s Mask after reloading the area following the character’s death. And, with that, the stories of Alexander, Diallos, and Jar Bairn all come to a close. Image: FromSoftware/Bandai Namco via Polygon When you reload the area one last time after Jar Bairn’s departure, you’ll find the Companion Jar talisman, which increases the damage you cause with throwing pot items.
View complete answer
Where can I find the way of the tempest?
advertisement Way of the Artificer, Way of the Assassin, and Way of the Tempest are triggered after speaking to the appropriate trainers if you’re playing as a rogue they arrive after you complete the Specialists for the Inquisitor mission from the war map.
While you can run all three quests, you can only commit to one of the three disciplines, which is irreversible. You can resolve all three quests before making your ultimate choice. All “Way of X” quests require you to create a specific object to give to the trainer who assigned you the quest. Each trainer will give you the recipe automatically upon triggering the quest.
All these objects, regardless of what kind it is, need to be crafted at a Requisitions table. There is one Requisitions table at each camp in the field, or you can use the one inside the building next to where Cassandra trains in Skyhold, If you follow the Way of the Tempest (as followed by Sera ), you can use powerful elixirs to turn the tide of battle in your favor.
3x Essence Containment Apparatuses 1x Rune of Lightning essence 1x Rune of Ice essence A book on Tempest methods
If you have recruited Sera, you can find the book in her room on the second floor of the Skyhold inn. If you have not recruited her, you can buy the book from the book merchant in Val Royeaux, You’ll need to collect the Essence Containment Apparatuses yourself in Storm Coast,
They are dropped by demons not attached to a rift. They can be found at Apostate’s Landing, Long River, and Storm’s Solitude. The screenshot below shows the map of the area, and the red circles indicate where you can find them. There may be multiple Apparatuses per marked area, so you may not have to visit them all.
However, it may take multiple hunting trips to kill enough enemies to farm all three units. Afterward, you can choose to commit to being a Tempest, If you decline, you can come back and commit to it later as long as you haven’t committed to either of the others.
View complete answer
How do I get to the tempest?
Locations – The Tempest can be accessed by speaking to Inewyl in Venmont Yards in Kholusia, where the player will be taken to the northern edge of the map.
View complete answer
How do you get to the Crumbling Farum Azula without killing Melina?
How to Get to Crumbling Farum Azula in Elden Ring – In order to get to Crumbling Farum Azula, you need to kill a campaign boss at the south of Mountaintops of Giants. The boss is called Fire Giant, and defeating him might be tough without the right armaments.
- Once you manage to defeat Fire Giant, you should make your way towards Forge of the Giant Site of Grace, which is that red circle area in the southeast of Mountaintops of the Giants on the map.
- Rest at the Site of Grace and then talk to Melina.
- Tell her that you are ready, and then you will be teleported to the Crumbling Farum Azula, the final region of Elden Ring,
If you can’t find an option to talk to Melina at the Site of Grace, you should listen to the Flame! Captured from MapGenie Now, if you still want to get to Crumbling Farum Azula, but you haven’t unlocked the path towards Mountaintops of the Giants, there is still a chance. If you go to Four Belfries in Liurnia of the Lakes, the first waygate at the foot of the area will teleport you to a very small part of Crumbling Farum Azula. But, you will not be able to access the rest of the region. Captured from MapGenie Elden Ring is now available on PS4, PS5, Xbox One, Xbox Series X, Xbox Series S, and PC.
View complete answer
Can you get to Crumbling Farum Azula from the Four Belfries?
The Four Belfries There is one way to get to Crumbling Farum Azula before you reach the capital. This is via the portal in the Four Belfries in Liurnia of the Lakes, where the first waygate marked Crumbling Lands will take you to Crumbling Farum Azula once you use an Imbued Sword Key.
View complete answer
Can you miss Alexander questline?
The end of Alexander’s long journey. Iron Fist Alexander is one of the first characters we were introduced to in Elden Ring, This curious jar man appeared in a pre-release trailer, and he’s captured our imagination ever since. The smooth-voiced warrior first finds himself trapped in a hole and requires a stick smack in the back to unlodge.
- His predicaments get stranger from there, requiring more elaborate solutions — and treacherous paths to places the Tarnished really don’t belong.
- Like every weird extra quest in Elden Ring, there’s a unique item at th end you’ll be rewarded with, but we’re just here to see Alexander become the best jar he can be.
Below, we’ve completed every step of Alexander’s very long adventure. He travels all around the Lands Between, and even if you’ve been playing for 100+ hours like us, there are certain locations you can easily miss him in. Don’t worry, there’s no way to fail this quest — and it can be completed at any point before the ending.
- When it comes to quests, Elden Ring is incredibly forgiving compared to previous games in the series.
- Complete everything Alexander has to offer, and you’ll even get a bonus boss fight against the man himself.
- Test your mettle and claim Alexander’s awesome talismans.
- More Elden Ring guides: 10 Tips You Need Early | 12 Useful Items To Get First | 16 Best Optional Areas | First Shardbearer | Walkthrought Pt.1 | Unlock Raya Lucaria | Walkthrought Pt.2 | Great Lift of Dectus | Walkthrough Pt.3 | Margit, The Fell Omen Boss Guide | Godrick, The Grafted Boss Guide | Rennala, Queen of the Full Moon Boss Guide | Starscourge Radahn Boss Guide | Godfrey, First Elden Lord Boss Guide | Morgott, Omen King Boss Guide | Fire Giant Bos Guide | How To Find Rykard, Lord of Blasphemy | How To Find Malenia, Blade of Miquella | Malenia, Blade of Miquella Boss Guide | How To Find Mohg, Lord of Blood | How To Find Dragonlord Placidusax | Frenzied Flame Ending Guide | Age of the Stars Ending Guide Iron Fist Alexander’s Quest | All Steps Iron Fist Alexander is a giant Jar person that can help you in various boss fights depending on the current step of his quest.
Alexander can appear as a summonable helper for Starscourge Radahn and for the Fire Giant, Completing his quest will earn you the Shard of Alexander talisman — which greatly increases the attack power of Ashes of War. Making Ash of War skills even better is insanely good for late-game bosses.
Alexander is first found in Stormhill, You’ll hear his voice near Saintsbridge — he’s calling for help. Talk to him, then hit him with a heavy attack to knock him out of his hole. Talk to him, and he’ll tell you he’s travelling east toward Caelid for a festival.
Travel to Gael Tunnel, a cave on the border between Limgrave and Caelid, Talk to him inside the cave, and he’ll reveal he’s going to Redmane Castle, a large fortress on the southern ledge of Caelid,
Go to Redmane Castle in Caelid and talk to Alexander at the festival meeting ground. Summon him and he can help you defeat Starscourge Radahn, Defeat the raid boss and Alexander will be located on the beach arena area. Talk to him again.
Alexander now moves to Liurnia of the Lakes, Follow the road south of the Artist’s Shack near Carian Study Hall to hear his calls for help. To help Alexander escape, you’ll need something ” slippery ” — which is trickier this time.
How To Free Alexander – Second Time : To get Alexander out of his hole in Liurnia of the Lakes, you need to acquire an Oil Pot and throw it at him. Oil Pots can only be crafted. To craft an Oil Pot, collect the recipe from the merchant in Siofra River,
After freeing him, Alexander will appear on Mt. Gelmir near the Seethewater Terminus site of grace. Alexander is sitting in the lava lake, behind a Magma Wyrm — you’ll take constant damage while talking to him, so make sure you’re healed up.
If you can survive talking to Alexander in the lava lake, he’ll be available to summon for the Frost Giant boss on the Mountaintop of the Giants, He’ll also appear in one final location.
Alexander appears one final time in Crumbling Farum Azula, Reach the Dragon Temple Lift site of grace and use the elevator. If you haven’t defeated the dragon in this area, do it now then return later. If the site is clear, Alexander will be waiting — and he’ll offer a duel.
Alexander is a tough opponent in his final form, but if you’ve made it this far, he shouldn’t be too difficult. Defeating him unlocks the Shard of Alexander talisman which increases Ash of War damage. We’re sad to see Alexander go, but this is a fitting end for a jar that only cared about becoming the best of the best.
More Elden Ring guides: How To Find Ancestor Spirit | How To Enter Nokron, Eternal City | How To Enter Lake Of Rot | How To Find Lichdragon Fortissax | How To Duplicate Remembrance | Stonesword Keys Locations | Regenerating HP Talisman Location | How To Customize Your Character | How To Respec | How To Unlock Ash Spirit Attunement | How To Transmogrify Into Objects | How To Reset NPC Aggression | How To Get The Clawmark Seal Talisman Early | How To Begin The Black Knife Secret Quest | How To Join Volcano Manor Covenant | How To Return To The Chapel of Anticipation | How To Get The Moonlight Greatsword | How To Farm Runes Fast | How To Get The Best Spirit Ash | Capitol “Regression” Puzzle Solution | Creepy P.T.
View complete answer
Where does The Tempest begin?
Synopsis: A story of shipwreck and magic, The Tempest begins on a ship caught in a violent storm with Alonso, the king of Naples, on board. On a nearby island, the exiled Duke of Milan, Prospero, tells his daughter, Miranda, that he has caused the storm with his magical powers.
- Prospero had been banished twelve years earlier when Prospero’s brother, Antonio—also on the doomed ship—conspired with Alonso to become the duke instead.
- Prospero and Miranda are served by a spirit named Ariel and by Caliban, son of the island’s previous inhabitant, the witch Sycorax.
- On the island, castaways from the wreck begin to appear.
First is Alonso’s son Ferdinand, who immediately falls in love with Miranda. Prospero secretly approves of their love, but tests the pair by enslaving Ferdinand. After secretly watching Miranda and Ferdinand exchange vows, Prospero releases Ferdinand and consents to their marriage.
- Other castaways who appear are Trinculo and Stephano, Alonso’s jester and butler, who join forces with Caliban to kill Prospero and take over the island.
- The nobles from the ship search for Ferdinand and are confronted with a spectacle including a Harpy, who convinces Alonso that Ferdinand’s death is retribution for Prospero’s exile.
Having all his enemies under his control, Prospero decides to forgive them. Alonso, joyously reunited with his son, restores Prospero to the dukedom of Milan and welcomes Miranda as Ferdinand’s wife. As all except Caliban and Ariel prepare to leave the island, Prospero, who has given up his magic, bids farewell to the island and the audience.p.7 A tempestuous noise of thunder and lightning heard.
Enter a Shipmaster and a Boatswain. MASTER 0001 Boatswain! BOATSWAIN 0002 Here, master. What cheer? MASTER 0003 Good, speak to th’ mariners. Fall to ‘t yarely, 0004 or we run ourselves aground. Bestir, bestir! He exits. Enter Mariners. BOATSWAIN 0005 5 Heigh, my hearts! Cheerly, cheerly, my 0006 hearts! Yare, yare! Take in the topsail.
Tend to th’ 0007 Master’s whistle.—Blow till thou burst thy wind, if 0008 room enough! Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo, and others. ALONSO 0009 Good boatswain, have care. Where’s the Master? 0010 10 Play the men. BOATSWAIN 0011 I pray now, keep below.
- ANTONIO 0012 Where is the Master, boatswain? BOATSWAIN 0013 Do you not hear him? You mar our labor.0014 Keep your cabins.
- You do assist the storm.
- GONZALO 0015 15 Nay, good, be patient.
- BOATSWAIN 0016 When the sea is.
- Hence! What cares these p.9 0017 roarers for the name of king? To cabin! Silence! 0018 Trouble us not.
GONZALO 0019 Good, yet remember whom thou hast 0020 20 aboard. BOATSWAIN 0021 None that I more love than myself. You are 0022 a councillor; if you can command these elements 0023 to silence, and work the peace of the present, we 0024 will not hand a rope more.
Use your authority. If 0025 25 you cannot, give thanks you have lived so long, and 0026 make yourself ready in your cabin for the mischance 0027 of the hour, if it so hap.—Cheerly, good 0028 hearts!—Out of our way, I say! He exits. GONZALO 0029 I have great comfort from this fellow. Methinks 0030 30 he hath no drowning mark upon him.
His 0031 complexion is perfect gallows. Stand fast, good 0032 Fate, to his hanging. Make the rope of his destiny 0033 our cable, for our own doth little advantage. If he be 0034 not born to be hanged, our case is miserable. He exits ⌜ with Alonso, Sebastian, and the other courtiers.
- Enter Boatswain.
- BOATSWAIN 0035 35 Down with the topmast! Yare! Lower, lower! 0036 Bring her to try wi’ th’ main course.
- A cry within.) 0037 A plague upon this howling! They are 0038 louder than the weather or our office.
- Enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo.0039 Yet again? What do you here? Shall we give o’er and 0040 40 drown? Have you a mind to sink? SEBASTIAN 0041 A pox o’ your throat, you bawling, blasphemous, 0042 incharitable dog! BOATSWAIN 0043 Work you, then.
ANTONIO 0044 Hang, cur, hang, you whoreson, insolent 0045 45 noisemaker! We are less afraid to be drowned than 0046 thou art.p.11 GONZALO 0047 I’ll warrant him for drowning, though the 0048 ship were no stronger than a nutshell and as leaky 0049 as an unstanched wench.
BOATSWAIN 0050 50 Lay her ahold, ahold! Set her two courses.0051 Off to sea again! Lay her off! Enter ⌜ more ⌝ Mariners, wet. MARINERS 0052 All lost! To prayers, to prayers! All lost! ⌜ Mariners exit. ⌝ BOATSWAIN 0053 What, must our mouths be cold? GONZALO 0054 The King and Prince at prayers. Let’s assist 0055 55 them, for our case is as theirs.
SEBASTIAN 0056 I am out of patience. ANTONIO 0057 We are merely cheated of our lives by drunkards.0058 This wide-chopped rascal—would thou 0059 mightst lie drowning the washing of ten tides! ⌜ Boatswain exits. ⌝ GONZALO 0060 60 He’ll be hanged yet, though every drop of 0061 water swear against it and gape at wid’st to glut him.
A confused noise within: 0062 “Mercy on us!”—”We split, we 0063 split!”—”Farewell, my wife and children!”— 0064 “Farewell, brother!”—”We split, we split, we 0065 65 split!” ANTONIO 0066 Let’s all sink wi’ th’ King. SEBASTIAN 0067 Let’s take leave of him. He exits ⌜ with Antonio. ⌝ GONZALO 0068 Now would I give a thousand furlongs of sea 0069 for an acre of barren ground: long heath, brown 0070 70 furze, anything.
The wills above be done, but I 0071 would fain die a dry death. He exits.p.13 Enter Prospero and Miranda. MIRANDA 0072 If by your art, my dearest father, you have 0073 Put the wild waters in this roar, allay them.0074 The sky, it seems, would pour down stinking pitch, 0075 But that the sea, mounting to th’ welkin’s cheek, 0076 5 Dashes the fire out.
O, I have suffered 0077 With those that I saw suffer! A brave vessel, 0078 Who had, no doubt, some noble creature in her, 0079 Dashed all to pieces. O, the cry did knock 0080 Against my very heart! Poor souls, they perished.0081 10 Had I been any god of power, I would 0082 Have sunk the sea within the earth or ere 0083 It should the good ship so have swallowed, and 0084 The fraughting souls within her.
PROSPERO 0085 Be collected.0086 15 No more amazement. Tell your piteous heart 0087 There’s no harm done. MIRANDA 0088 O, woe the day! PROSPERO 0089 No harm.0090 I have done nothing but in care of thee, 0091 20 Of thee, my dear one, thee, my daughter, who 0092 Art ignorant of what thou art, naught knowing 0093 Of whence I am, nor that I am more better 0094 Than Prospero, master of a full poor cell, 0095 And thy no greater father.
- MIRANDA 0096 25 More to know 0097 Did never meddle with my thoughts.
- PROSPERO 0098 ‘Tis time 0099 I should inform thee farther.
- Lend thy hand 0100 And pluck my magic garment from me.
- Putting aside his cloak.
- 0101 30 So, 0102 Lie there, my art.—Wipe thou thine eyes.
- Have 0103 comfort.p.15 0104 The direful spectacle of the wrack, which touched 0105 The very virtue of compassion in thee, 0106 35 I have with such provision in mine art 0107 So safely ordered that there is no soul— 0108 No, not so much perdition as an hair, 0109 Betid to any creature in the vessel 0110 Which thou heard’st cry, which thou saw’st sink.
Sit 0111 40 down, 0112 For thou must now know farther. ⌜ They sit. ⌝ MIRANDA 0113 You have often 0114 Begun to tell me what I am, but stopped 0115 And left me to a bootless inquisition, 0116 45 Concluding “Stay. Not yet.” PROSPERO 0117 The hour’s now come.0118 The very minute bids thee ope thine ear.0119 Obey, and be attentive.
Canst thou remember 0120 A time before we came unto this cell? 0121 50 I do not think thou canst, for then thou wast not 0122 Out three years old. MIRANDA 0123 Certainly, sir, I can. PROSPERO 0124 By what? By any other house or person? 0125 Of anything the image tell me that 0126 55 Hath kept with thy remembrance.
MIRANDA 0127 ‘Tis far off 0128 And rather like a dream than an assurance 0129 That my remembrance warrants. Had I not 0130 Four or five women once that tended me? PROSPERO 0131 60 Thou hadst, and more, Miranda. But how is it 0132 That this lives in thy mind? What seest thou else 0133 In the dark backward and abysm of time? 0134 If thou rememb’rest aught ere thou cam’st here, 0135 How thou cam’st here thou mayst.
MIRANDA 0136 65 But that I do not.p.17 PROSPERO 0137 Twelve year since, Miranda, twelve year since, 0138 Thy father was the Duke of Milan and 0139 A prince of power. MIRANDA 0140 Sir, are not you my father? PROSPERO 0141 70 Thy mother was a piece of virtue, and 0142 She said thou wast my daughter. And thy father 0143 Was Duke of Milan, and his only heir 0144 And princess no worse issued.
MIRANDA 0145 O, the heavens! 0146 75 What foul play had we that we came from thence? 0147 Or blessèd was ‘t we did? PROSPERO 0148 Both, both, my girl.0149 By foul play, as thou sayst, were we heaved thence, 0150 But blessedly holp hither. MIRANDA 0151 80 O, my heart bleeds 0152 To think o’ th’ teen that I have turned you to, 0153 Which is from my remembrance.
Please you, 0154 farther. PROSPERO 0155 My brother and thy uncle, called Antonio— 0156 85 I pray thee, mark me—that a brother should 0157 Be so perfidious!—he whom next thyself 0158 Of all the world I loved, and to him put 0159 The manage of my state, as at that time 0160 Through all the signories it was the first, 0161 90 And Prospero the prime duke, being so reputed 0162 In dignity, and for the liberal arts 0163 Without a parallel.
Those being all my study, 0164 The government I cast upon my brother 0165 And to my state grew stranger, being transported 0166 95 And rapt in secret studies. Thy false uncle— 0167 Dost thou attend me? MIRANDA 0168 Sir, most heedfully.p.19 PROSPERO 0169 Being once perfected how to grant suits, 0170 How to deny them, who t’ advance, and who 0171 100 To trash for overtopping, new created 0172 The creatures that were mine, I say, or changed ’em, 0173 Or else new formed ’em, having both the key 0174 Of officer and office, set all hearts i’ th’ state 0175 To what tune pleased his ear, that now he was 0176 105 The ivy which had hid my princely trunk 0177 And sucked my verdure out on ‘t.
Thou attend’st not. MIRANDA 0178 O, good sir, I do. PROSPERO 0179 I pray thee, mark me.0180 I, thus neglecting worldly ends, all dedicated 0181 110 To closeness and the bettering of my mind 0182 With that which, but by being so retired, 0183 O’erprized all popular rate, in my false brother 0184 Awaked an evil nature, and my trust, 0185 Like a good parent, did beget of him 0186 115 A falsehood in its contrary as great 0187 As my trust was, which had indeed no limit, 0188 A confidence sans bound.
He being thus lorded, 0189 Not only with what my revenue yielded 0190 But what my power might else exact, like one 0191 120 Who, having into truth by telling of it, 0192 Made such a sinner of his memory 0193 To credit his own lie, he did believe 0194 He was indeed the Duke, out o’ th’ substitution 0195 And executing th’ outward face of royalty 0196 125 With all prerogative.
- Hence, his ambition growing— 0197 Dost thou hear? MIRANDA 0198 Your tale, sir, would cure deafness.
- PROSPERO 0199 To have no screen between this part he played 0200 And him he played it for, he needs will be p.21 0201 130 Absolute Milan.
- Me, poor man, my library 0202 Was dukedom large enough.
- Of temporal royalties 0203 He thinks me now incapable; confederates, 0204 So dry he was for sway, wi’ th’ King of Naples 0205 To give him annual tribute, do him homage, 0206 135 Subject his coronet to his crown, and bend 0207 The dukedom, yet unbowed—alas, poor Milan!— 0208 To most ignoble stooping.
MIRANDA 0209 O, the heavens! PROSPERO 0210 Mark his condition and th’ event. Then tell me 0211 140 If this might be a brother. MIRANDA 0212 I should sin 0213 To think but nobly of my grandmother.0214 Good wombs have borne bad sons. PROSPERO 0215 Now the condition.0216 145 This King of Naples, being an enemy 0217 To me inveterate, hearkens my brother’s suit, 0218 Which was that he, in lieu o’ th’ premises 0219 Of homage and I know not how much tribute, 0220 Should presently extirpate me and mine 0221 150 Out of the dukedom, and confer fair Milan, 0222 With all the honors, on my brother; whereon, 0223 A treacherous army levied, one midnight 0224 Fated to th’ purpose did Antonio open 0225 The gates of Milan, and i’ th’ dead of darkness 0226 155 The ministers for th’ purpose hurried thence 0227 Me and thy crying self.
MIRANDA 0228 Alack, for pity! 0229 I, not rememb’ring how I cried out then, 0230 Will cry it o’er again. It is a hint 0231 160 That wrings mine eyes to ‘t. PROSPERO 0232 Hear a little further, 0233 And then I’ll bring thee to the present business 0234 Which now ‘s upon ‘s, without the which this story 0235 Were most impertinent.p.23 MIRANDA 0236 165 Wherefore did they not 0237 That hour destroy us? PROSPERO 0238 Well demanded, wench.0239 My tale provokes that question.
Dear, they durst not, 0240 So dear the love my people bore me, nor set 0241 170 A mark so bloody on the business, but 0242 With colors fairer painted their foul ends.0243 In few, they hurried us aboard a bark, 0244 Bore us some leagues to sea, where they prepared 0245 A rotten carcass of a butt, not rigged, 0246 175 Nor tackle, sail, nor mast; the very rats 0247 Instinctively have quit it.
There they hoist us 0248 To cry to th’ sea that roared to us, to sigh 0249 To th’ winds, whose pity, sighing back again, 0250 Did us but loving wrong. MIRANDA 0251 180 Alack, what trouble 0252 Was I then to you! PROSPERO 0253 O, a cherubin 0254 Thou wast that did preserve me. Thou didst smile, 0255 Infusèd with a fortitude from heaven, 0256 185 When I have decked the sea with drops full salt, 0257 Under my burden groaned, which raised in me 0258 An undergoing stomach to bear up 0259 Against what should ensue.
MIRANDA 0260 How came we ashore? PROSPERO 0261 190 By providence divine.0262 Some food we had, and some fresh water, that 0263 A noble Neapolitan, Gonzalo, 0264 Out of his charity, who being then appointed 0265 Master of this design, did give us, with 0266 195 Rich garments, linens, stuffs, and necessaries, 0267 Which since have steaded much.
So, of his 0268 gentleness, 0269 Knowing I loved my books, he furnished me 0270 From mine own library with volumes that 0271 200 I prize above my dukedom.p.25 MIRANDA 0272 Would I might 0273 But ever see that man. PROSPERO, ⌜ standing ⌝ 0274 Now I arise.0275 Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.0276 205 Here in this island we arrived, and here 0277 Have I, thy schoolmaster, made thee more profit 0278 Than other princes can, that have more time 0279 For vainer hours and tutors not so careful.
MIRANDA 0280 Heavens thank you for ‘t. And now I pray you, sir— 0281 210 For still ’tis beating in my mind—your reason 0282 For raising this sea storm? PROSPERO 0283 Know thus far forth: 0284 By accident most strange, bountiful Fortune, 0285 Now my dear lady, hath mine enemies 0286 215 Brought to this shore; and by my prescience 0287 I find my zenith doth depend upon 0288 A most auspicious star, whose influence 0289 If now I court not, but omit, my fortunes 0290 Will ever after droop.
- Here cease more questions.0291 220 Thou art inclined to sleep.
- ‘Tis a good dullness, 0292 And give it way.
- I know thou canst not choose.
- Miranda falls asleep.
- Prospero puts on his cloak.
- 0293 Come away, servant, come.
- I am ready now.0294 Approach, my Ariel. Come.
- Enter Ariel.
- ARIEL 0295 All hail, great master! Grave sir, hail! I come 0296 225 To answer thy best pleasure.
Be ‘t to fly, 0297 To swim, to dive into the fire, to ride 0298 On the curled clouds, to thy strong bidding task 0299 Ariel and all his quality. PROSPERO 0300 Hast thou, spirit, 0301 230 Performed to point the tempest that I bade thee? p.27 ARIEL 0302 To every article.0303 I boarded the King’s ship; now on the beak, 0304 Now in the waist, the deck, in every cabin, 0305 I flamed amazement.
- Sometimes I’d divide 0306 235 And burn in many places.
- On the topmast, 0307 The yards, and bowsprit would I flame distinctly, 0308 Then meet and join.
- Jove’s lightning, the precursors 0309 O’ th’ dreadful thunderclaps, more momentary 0310 And sight-outrunning were not.
- The fire and cracks 0311 240 Of sulfurous roaring the most mighty Neptune 0312 Seem to besiege and make his bold waves tremble, 0313 Yea, his dread trident shake.
PROSPERO 0314 My brave spirit! 0315 Who was so firm, so constant, that this coil 0316 245 Would not infect his reason? ARIEL 0317 Not a soul 0318 But felt a fever of the mad, and played 0319 Some tricks of desperation. All but mariners 0320 Plunged in the foaming brine and quit the vessel, 0321 250 Then all afire with me.
The King’s son, Ferdinand, 0322 With hair up-staring—then like reeds, not hair— 0323 Was the first man that leaped; cried “Hell is empty, 0324 And all the devils are here.” PROSPERO 0325 Why, that’s my spirit! 0326 255 But was not this nigh shore? ARIEL 0327 Close by, my master. PROSPERO 0328 But are they, Ariel, safe? ARIEL 0329 Not a hair perished.0330 On their sustaining garments not a blemish, 0331 260 But fresher than before; and, as thou bad’st me, 0332 In troops I have dispersed them ’bout the isle.0333 The King’s son have I landed by himself, 0334 Whom I left cooling of the air with sighs 0335 In an odd angle of the isle, and sitting, 0336 265 His arms in this sad knot.
⌜ He folds his arms. ⌝ p.29 PROSPERO 0337 Of the King’s ship, 0338 The mariners say how thou hast disposed, 0339 And all the rest o’ th’ fleet. ARIEL 0340 Safely in harbor 0341 270 Is the King’s ship. In the deep nook, where once 0342 Thou called’st me up at midnight to fetch dew 0343 From the still-vexed Bermoothes, there she’s hid; 0344 The mariners all under hatches stowed, 0345 Who, with a charm joined to their suffered labor, 0346 275 I have left asleep.
And for the rest o’ th’ fleet, 0347 Which I dispersed, they all have met again 0348 And are upon the Mediterranean float, 0349 Bound sadly home for Naples, 0350 Supposing that they saw the King’s ship wracked 0351 280 And his great person perish. PROSPERO 0352 Ariel, thy charge 0353 Exactly is performed.
But there’s more work.0354 What is the time o’ th’ day? ARIEL 0355 Past the mid season. PROSPERO 0356 285 At least two glasses. The time ‘twixt six and now 0357 Must by us both be spent most preciously. ARIEL 0358 Is there more toil? Since thou dost give me pains, 0359 Let me remember thee what thou hast promised, 0360 Which is not yet performed me.
PROSPERO 0361 290 How now? Moody? 0362 What is ‘t thou canst demand? ARIEL 0363 My liberty. PROSPERO 0364 Before the time be out? No more. ARIEL 0365 I prithee, 0366 295 Remember I have done thee worthy service, 0367 Told thee no lies, made no mistakings, served 0368 Without or grudge or grumblings. Thou did promise 0369 To bate me a full year.p.31 PROSPERO 0370 Dost thou forget 0371 300 From what a torment I did free thee? ARIEL 0372 No.
PROSPERO 0373 Thou dost, and think’st it much to tread the ooze 0374 Of the salt deep, 0375 To run upon the sharp wind of the North, 0376 305 To do me business in the veins o’ th’ Earth 0377 When it is baked with frost. ARIEL 0378 I do not, sir. PROSPERO 0379 Thou liest, malignant thing.
- Hast thou forgot 0380 The foul witch Sycorax, who with age and envy 0381 310 Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? ARIEL 0382 No, sir.
- PROSPERO 0383 Thou hast.
- Where was she born? Speak. Tell me.
- ARIEL 0384 Sir, in Argier.
- PROSPERO 0385 O, was she so? I must 0386 315 Once in a month recount what thou hast been, 0387 Which thou forget’st.
This damned witch Sycorax, 0388 For mischiefs manifold, and sorceries terrible 0389 To enter human hearing, from Argier, 0390 Thou know’st, was banished. For one thing she did 0391 320 They would not take her life. Is not this true? ARIEL 0392 Ay, sir.
- PROSPERO 0393 This blue-eyed hag was hither brought with child 0394 And here was left by th’ sailors.
- Thou, my slave, 0395 As thou report’st thyself, was then her servant, 0396 325 And for thou wast a spirit too delicate 0397 To act her earthy and abhorred commands, 0398 Refusing her grand hests, she did confine thee, 0399 By help of her more potent ministers 0400 And in her most unmitigable rage, p.33 0401 330 Into a cloven pine, within which rift 0402 Imprisoned thou didst painfully remain 0403 A dozen years; within which space she died 0404 And left thee there, where thou didst vent thy groans 0405 As fast as mill wheels strike.
Then was this island 0406 335 (Save for the son that ⌜ she ⌝ did litter here, 0407 A freckled whelp, hag-born) not honored with 0408 A human shape. ARIEL 0409 Yes, Caliban, her son. PROSPERO 0410 Dull thing, I say so; he, that Caliban 0411 340 Whom now I keep in service.
Thou best know’st 0412 What torment I did find thee in. Thy groans 0413 Did make wolves howl, and penetrate the breasts 0414 Of ever-angry bears. It was a torment 0415 To lay upon the damned, which Sycorax 0416 345 Could not again undo. It was mine art, 0417 When I arrived and heard thee, that made gape 0418 The pine and let thee out.
ARIEL 0419 I thank thee, master. PROSPERO 0420 If thou more murmur’st, I will rend an oak 0421 350 And peg thee in his knotty entrails till 0422 Thou hast howled away twelve winters. ARIEL 0423 Pardon, master.0424 I will be correspondent to command 0425 And do my spriting gently.
PROSPERO 0426 355 Do so, and after two days 0427 I will discharge thee. ARIEL 0428 That’s my noble master.0429 What shall I do? Say, what? What shall I do? PROSPERO 0430 Go make thyself like a nymph o’ th’ sea. Be subject 0431 360 To no sight but thine and mine, invisible 0432 To every eyeball else. Go, take this shape, p.35 0433 And hither come in ‘t.
Go, hence with diligence! ⌜ Ariel ⌝ exits.0434 Awake, dear heart, awake. Thou hast slept well.0435 Awake. ⌜ Miranda wakes. ⌝ MIRANDA 0436 365 The strangeness of your story put 0437 Heaviness in me. PROSPERO 0438 Shake it off. Come on, 0439 We’ll visit Caliban, my slave, who never 0440 Yields us kind answer.
MIRANDA, ⌜ rising ⌝ 0441 370 ‘Tis a villain, sir, 0442 I do not love to look on. PROSPERO 0443 But, as ’tis, 0444 We cannot miss him. He does make our fire, 0445 Fetch in our wood, and serves in offices 0446 375 That profit us.—What ho, slave, Caliban! 0447 Thou earth, thou, speak! CALIBAN, within 0448 There’s wood enough within.
PROSPERO 0449 Come forth, I say. There’s other business for thee.0450 Come, thou tortoise. When? Enter Ariel like a water nymph.0451 380 Fine apparition! My quaint Ariel, 0452 Hark in thine ear. ⌜ He whispers to Ariel. ⌝ ARIEL 0453 My lord, it shall be done.
He exits. PROSPERO, ⌜ to Caliban ⌝ 0454 Thou poisonous slave, got by the devil himself 0455 Upon thy wicked dam, come forth! Enter Caliban. CALIBAN 0456 385 As wicked dew as e’er my mother brushed 0457 With raven’s feather from unwholesome fen 0458 Drop on you both. A southwest blow on you 0459 And blister you all o’er.p.37 PROSPERO 0460 For this, be sure, tonight thou shalt have cramps, 0461 390 Side-stitches that shall pen thy breath up.
Urchins 0462 Shall ⌜ forth at ⌝ vast of night that they may work 0463 All exercise on thee. Thou shalt be pinched 0464 As thick as honeycomb, each pinch more stinging 0465 Than bees that made ’em. CALIBAN 0466 395 I must eat my dinner.0467 This island’s mine by Sycorax, my mother, 0468 Which thou tak’st from me.
- When thou cam’st first, 0469 Thou strok’st me and made much of me, wouldst 0470 give me 0471 400 Water with berries in ‘t, and teach me how 0472 To name the bigger light and how the less, 0473 That burn by day and night.
- And then I loved thee, 0474 And showed thee all the qualities o’ th’ isle, 0475 The fresh springs, brine pits, barren place and 0476 405 fertile.0477 Cursed be I that did so! All the charms 0478 Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you, 0479 For I am all the subjects that you have, 0480 Which first was mine own king; and here you sty me 0481 410 In this hard rock, whiles you do keep from me 0482 The rest o’ th’ island.
PROSPERO 0483 Thou most lying slave, 0484 Whom stripes may move, not kindness, I have used 0485 thee, 0486 415 Filth as thou art, with humane care, and lodged 0487 thee 0488 In mine own cell, till thou didst seek to violate 0489 The honor of my child.
CALIBAN 0490 O ho, O ho! Would ‘t had been done! 0491 420 Thou didst prevent me. I had peopled else 0492 This isle with Calibans.p.39 MIRANDA 0493 Abhorrèd slave, 0494 Which any print of goodness wilt not take, 0495 Being capable of all ill! I pitied thee, 0496 425 Took pains to make thee speak, taught thee each 0497 hour 0498 One thing or other.
When thou didst not, savage, 0499 Know thine own meaning, but wouldst gabble like 0500 A thing most brutish, I endowed thy purposes 0501 430 With words that made them known. But thy vile 0502 race, 0503 Though thou didst learn, had that in ‘t which good 0504 natures 0505 Could not abide to be with.
Therefore wast thou 0506 435 Deservedly confined into this rock, 0507 Who hadst deserved more than a prison. CALIBAN 0508 You taught me language, and my profit on ‘t 0509 Is I know how to curse. The red plague rid you 0510 For learning me your language! PROSPERO 0511 440 Hagseed, hence! 0512 Fetch us in fuel; and be quick, thou ‘rt best, 0513 To answer other business.
Shrugg’st thou, malice? 0514 If thou neglect’st or dost unwillingly 0515 What I command, I’ll rack thee with old cramps, 0516 445 Fill all thy bones with aches, make thee roar 0517 That beasts shall tremble at thy din. CALIBAN 0518 No, pray thee.0519 ⌜ Aside.
⌝ I must obey. His art is of such power 0520 It would control my dam’s god, Setebos, 0521 450 And make a vassal of him. PROSPERO 0522 So, slave, hence. Caliban exits. Enter Ferdinand; and Ariel, invisible, playing and singing.p.41 Song. ARIEL 0523 Come unto these yellow sands, 0524 And then take hands.0525 Curtsied when you have, and kissed 0526 455 The wild waves whist.0527 Foot it featly here and there, 0528 And sweet sprites bear 0529 The burden.
Hark, hark! 0530 Burden dispersedly, ⌜ within: ⌝ Bow-wow.0531 460 The watchdogs bark.0532 ⌜ Burden dispersedly, within: ⌝ Bow-wow.0533 Hark, hark! I hear 0534 The strain of strutting chanticleer 0535 Cry cock-a-diddle-dow. FERDINAND 0536 465 Where should this music be? I’ th’ air, or th’ earth? 0537 It sounds no more; and sure it waits upon 0538 Some god o’ th’ island.
Sitting on a bank, 0539 Weeping again the King my father’s wrack, 0540 This music crept by me upon the waters, 0541 470 Allaying both their fury and my passion 0542 With its sweet air. Thence I have followed it, 0543 Or it hath drawn me rather. But ’tis gone.0544 No, it begins again. Song. ARIEL 0545 Full fathom five thy father lies.0546 475 Of his bones are coral made.0547 Those are pearls that were his eyes.0548 Nothing of him that doth fade 0549 But doth suffer a sea change 0550 Into something rich and strange.0551 480 Sea nymphs hourly ring his knell.0552 Burden, ⌜ within: ⌝ Ding dong.0553 Hark, now I hear them: ding dong bell.p.43 FERDINAND 0554 The ditty does remember my drowned father.0555 This is no mortal business, nor no sound 0556 485 That the Earth owes.
I hear it now above me. PROSPERO, ⌜ to Miranda ⌝ 0557 The fringèd curtains of thine eye advance 0558 And say what thou seest yond. MIRANDA 0559 What is ‘t? A spirit? 0560 Lord, how it looks about! Believe me, sir, 0561 490 It carries a brave form. But ’tis a spirit.
- PROSPERO 0562 No, wench, it eats and sleeps and hath such senses 0563 As we have, such.
- This gallant which thou seest 0564 Was in the wrack; and, but he’s something stained 0565 With grief—that’s beauty’s canker—thou might’st 0566 495 call him 0567 A goodly person.
- He hath lost his fellows 0568 And strays about to find ’em.
MIRANDA 0569 I might call him 0570 A thing divine, for nothing natural 0571 500 I ever saw so noble. PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 0572 It goes on, I see, 0573 As my soul prompts it. ⌜ To Ariel. ⌝ Spirit, fine spirit, 0574 I’ll free thee 0575 Within two days for this.
FERDINAND, ⌜ seeing Miranda ⌝ 0576 505 Most sure, the goddess 0577 On whom these airs attend!—Vouchsafe my prayer 0578 May know if you remain upon this island, 0579 And that you will some good instruction give 0580 How I may bear me here. My prime request, 0581 510 Which I do last pronounce, is—O you wonder!— 0582 If you be maid or no.
MIRANDA 0583 No wonder, sir, 0584 But certainly a maid. FERDINAND 0585 My language! Heavens! p.45 0586 515 I am the best of them that speak this speech, 0587 Were I but where ’tis spoken. PROSPERO 0588 How? The best? 0589 What wert thou if the King of Naples heard thee? FERDINAND 0590 A single thing, as I am now, that wonders 0591 520 To hear thee speak of Naples.
He does hear me, 0592 And that he does I weep. Myself am Naples, 0593 Who with mine eyes, never since at ebb, beheld 0594 The King my father wracked. MIRANDA 0595 Alack, for mercy! FERDINAND 0596 525 Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan 0597 And his brave son being twain. PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 0598 The Duke of Milan 0599 And his more braver daughter could control thee, 0600 If now ’twere fit to do ‘t.
At the first sight 0601 530 They have changed eyes.—Delicate Ariel, 0602 I’ll set thee free for this. ⌜ To Ferdinand. ⌝ A word, 0603 good sir.0604 I fear you have done yourself some wrong. A word. MIRANDA 0605 Why speaks my father so ungently? This 0606 535 Is the third man that e’er I saw, the first 0607 That e’er I sighed for.
- Pity move my father 0608 To be inclined my way.
- FERDINAND 0609 O, if a virgin, 0610 And your affection not gone forth, I’ll make you 0611 540 The Queen of Naples.
- PROSPERO 0612 Soft, sir, one word more.0613 ⌜ Aside.
- They are both in either’s powers.
- But this 0614 swift business 0615 I must uneasy make, lest too light winning 0616 545 Make the prize light.
⌜ To Ferdinand. ⌝ One word 0617 more. I charge thee 0618 That thou attend me. Thou dost here usurp p.47 0619 The name thou ow’st not, and hast put thyself 0620 Upon this island as a spy, to win it 0621 550 From me, the lord on ‘t. FERDINAND 0622 No, as I am a man! MIRANDA 0623 There’s nothing ill can dwell in such a temple.0624 If the ill spirit have so fair a house, 0625 Good things will strive to dwell with ‘t.
PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 0626 555 Follow me.0627 ⌜ To Miranda. ⌝ Speak not you for him. He’s a traitor.0628 ⌜ To Ferdinand. ⌝ Come, 0629 I’ll manacle thy neck and feet together.0630 Sea water shalt thou drink. Thy food shall be 0631 560 The fresh-brook mussels, withered roots, and husks 0632 Wherein the acorn cradled.
Follow. FERDINAND 0633 No, 0634 I will resist such entertainment till 0635 Mine enemy has more power. He draws, and is charmed from moving. MIRANDA 0636 565 O dear father, 0637 Make not too rash a trial of him, for 0638 He’s gentle and not fearful. PROSPERO 0639 What, I say, 0640 My foot my tutor?—Put thy sword up, traitor, 0641 570 Who mak’st a show, but dar’st not strike, thy 0642 conscience 0643 Is so possessed with guilt.
Come from thy ward, 0644 For I can here disarm thee with this stick 0645 And make thy weapon drop. MIRANDA 0646 575 Beseech you, father— PROSPERO 0647 Hence! Hang not on my garments. MIRANDA 0648 Sir, have pity.0649 I’ll be his surety. PROSPERO 0650 Silence! One word more 0651 580 Shall make me chide thee, if not hate thee.
What, p.49 0652 An advocate for an impostor? Hush.0653 Thou think’st there is no more such shapes as he, 0654 Having seen but him and Caliban. Foolish wench, 0655 To th’ most of men this is a Caliban, 0656 585 And they to him are angels. MIRANDA 0657 My affections 0658 Are then most humble.
I have no ambition 0659 To see a goodlier man. PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 0660 Come on, obey.0661 590 Thy nerves are in their infancy again 0662 And have no vigor in them. FERDINAND 0663 So they are.0664 My spirits, as in a dream, are all bound up.0665 My father’s loss, the weakness which I feel, 0666 595 The wrack of all my friends, nor this man’s threats 0667 To whom I am subdued, are but light to me, 0668 Might I but through my prison once a day 0669 Behold this maid.
All corners else o’ th’ Earth 0670 Let liberty make use of. Space enough 0671 600 Have I in such a prison. PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 0672 It works.—Come on.— 0673 Thou hast done well, fine Ariel.—Follow me.0674 ⌜ To Ariel. ⌝ Hark what thou else shalt do me. MIRANDA, ⌜ to Ferdinand ⌝ 0675 Be of 0676 605 comfort.0677 My father’s of a better nature, sir, 0678 Than he appears by speech.
- This is unwonted 0679 Which now came from him.
- PROSPERO, ⌜ to Ariel ⌝ 0680 Thou shalt be as free 0681 610 As mountain winds; but then exactly do 0682 All points of my command.
- ARIEL 0683 To th’ syllable.
- PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 0684 Come follow.
- To Miranda.
- Speak not for him.
- They exit.p.53 Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others.
GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0685 Beseech you, sir, be merry. You have cause— 0686 So have we all—of joy, for our escape 0687 Is much beyond our loss. Our hint of woe 0688 Is common; every day some sailor’s wife, 0689 5 The masters of some merchant, and the merchant 0690 Have just our theme of woe.
But for the miracle— 0691 I mean our preservation—few in millions 0692 Can speak like us. Then wisely, good sir, weigh 0693 Our sorrow with our comfort. ALONSO 0694 10 Prithee, peace. SEBASTIAN, ⌜ aside to Antonio ⌝ 0695 He receives comfort like 0696 cold porridge. ANTONIO 0697 The visitor will not give him o’er so.
SEBASTIAN 0698 Look, he’s winding up the watch of his wit.0699 15 By and by it will strike. GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0700 Sir— SEBASTIAN 0701 One. Tell. GONZALO 0702 When every grief is entertained that’s offered, 0703 comes to th’ entertainer— SEBASTIAN 0704 20 A dollar.
- GONZALO 0705 Dolor comes to him indeed.
- You have spoken 0706 truer than you purposed.p.55 SEBASTIAN 0707 You have taken it wiselier than I meant you 0708 should.
- GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0709 25 Therefore, my lord— ANTONIO 0710 Fie, what a spendthrift is he of his tongue.
- ALONSO, ⌜ to Gonzalo ⌝ 0711 I prithee, spare.
GONZALO 0712 Well, I have done. But yet— SEBASTIAN, ⌜ aside to Antonio ⌝ 0713 He will be talking. ANTONIO, ⌜ aside to Sebastian ⌝ 0714 30 Which, of he or Adrian, 0715 for a good wager, first begins to crow? SEBASTIAN 0716 The old cock. ANTONIO 0717 The cockerel.
SEBASTIAN 0718 Done. The wager? ANTONIO 0719 35 A laughter. SEBASTIAN 0720 A match! ADRIAN 0721 Though this island seem to be desert— ⌜ ANTONIO ⌝ 0722 Ha, ha, ha. ⌜ SEBASTIAN ⌝ 0723 So. You’re paid. ADRIAN 0724 40 Uninhabitable and almost inaccessible— SEBASTIAN 0725 Yet— ADRIAN 0726 Yet— ANTONIO 0727 He could not miss ‘t.
ADRIAN 0728 It must needs be of subtle, tender, and delicate 0729 45 temperance. ANTONIO 0730 Temperance was a delicate wench. SEBASTIAN 0731 Ay, and a subtle, as he most learnedly 0732 delivered. ADRIAN 0733 The air breathes upon us here most sweetly. SEBASTIAN 0734 50 As if it had lungs, and rotten ones.
ANTONIO 0735 Or as ’twere perfumed by a fen. GONZALO 0736 Here is everything advantageous to life. ANTONIO 0737 True, save means to live. SEBASTIAN 0738 Of that there’s none, or little. GONZALO 0739 55 How lush and lusty the grass looks! How 0740 green! ANTONIO 0741 The ground indeed is tawny. SEBASTIAN 0742 With an eye of green in ‘t.p.57 ANTONIO 0743 He misses not much.
SEBASTIAN 0744 60 No, he doth but mistake the truth totally. GONZALO 0745 But the rarity of it is, which is indeed almost 0746 beyond credit— SEBASTIAN 0747 As many vouched rarities are. GONZALO 0748 That our garments, being, as they were, 0749 65 drenched in the sea, hold notwithstanding their 0750 freshness and ⌜ gloss, ⌝ being rather new-dyed than 0751 stained with salt water.
ANTONIO 0752 If but one of his pockets could speak, would 0753 it not say he lies? SEBASTIAN 0754 70 Ay, or very falsely pocket up his report. GONZALO 0755 Methinks our garments are now as fresh as 0756 when we put them on first in Afric, at the marriage 0757 of the King’s fair daughter Claribel to the King of 0758 Tunis.
SEBASTIAN 0759 75 ‘Twas a sweet marriage, and we prosper 0760 well in our return. ADRIAN 0761 Tunis was never graced before with such a 0762 paragon to their queen. GONZALO 0763 Not since widow Dido’s time. ANTONIO 0764 80 Widow? A pox o’ that! How came that “widow” 0765 in? Widow Dido! SEBASTIAN 0766 What if he had said “widower Aeneas” too? 0767 Good Lord, how you take it! ADRIAN, ⌜ to Gonzalo ⌝ 0768 “Widow Dido,” said you? You 0769 85 make me study of that.
She was of Carthage, not of 0770 Tunis. GONZALO 0771 This Tunis, sir, was Carthage. ADRIAN 0772 Carthage? GONZALO 0773 I assure you, Carthage. ANTONIO 0774 90 His word is more than the miraculous harp. SEBASTIAN 0775 He hath raised the wall, and houses too. ANTONIO 0776 What impossible matter will he make easy 0777 next? p.59 SEBASTIAN 0778 I think he will carry this island home in his 0779 95 pocket and give it his son for an apple.
ANTONIO 0780 And sowing the kernels of it in the sea, bring 0781 forth more islands. GONZALO 0782 Ay. ANTONIO 0783 Why, in good time. GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0784 100 Sir, we were talking that our 0785 garments seem now as fresh as when we were at 0786 Tunis at the marriage of your daughter, who is now 0787 queen.
- ANTONIO 0788 And the rarest that e’er came there.
- SEBASTIAN 0789 105 Bate, I beseech you, widow Dido.
- ANTONIO 0790 O, widow Dido? Ay, widow Dido.
- GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0791 Is not, sir, my doublet as fresh as 0792 the first day I wore it? I mean, in a sort.
- ANTONIO 0793 That “sort” was well fished for.
GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0794 110 When I wore it at your daughter’s 0795 marriage. ALONSO 0796 You cram these words into mine ears against 0797 The stomach of my sense. Would I had never 0798 Married my daughter there, for coming thence 0799 115 My son is lost, and, in my rate, she too, 0800 Who is so far from Italy removed 0801 I ne’er again shall see her.—O, thou mine heir 0802 Of Naples and of Milan, what strange fish 0803 Hath made his meal on thee? FRANCISCO 0804 120 Sir, he may live.0805 I saw him beat the surges under him 0806 And ride upon their backs.
He trod the water, 0807 Whose enmity he flung aside, and breasted 0808 The surge most swoll’n that met him. His bold head 0809 125 ‘Bove the contentious waves he kept, and oared 0810 Himself with his good arms in lusty stroke 0811 To th’ shore, that o’er his wave-worn basis bowed, p.61 0812 As stooping to relieve him.
I not doubt 0813 He came alive to land. ALONSO 0814 130 No, no, he’s gone. SEBASTIAN 0815 Sir, you may thank yourself for this great loss, 0816 That would not bless our Europe with your daughter, 0817 But rather lose her to an African, 0818 Where she at least is banished from your eye, 0819 135 Who hath cause to wet the grief on ‘t.
ALONSO 0820 Prithee, peace. SEBASTIAN 0821 You were kneeled to and importuned otherwise 0822 By all of us; and the fair soul herself 0823 Weighed between loathness and obedience at 0824 140 Which end o’ th’ beam should bow. We have lost 0825 your son, 0826 I fear, forever. Milan and Naples have 0827 More widows in them of this business’ making 0828 Than we bring men to comfort them.0829 145 The fault’s your own.
ALONSO 0830 So is the dear’st o’ th’ loss. GONZALO 0831 My lord Sebastian, 0832 The truth you speak doth lack some gentleness 0833 And time to speak it in. You rub the sore 0834 150 When you should bring the plaster. SEBASTIAN 0835 Very well. ANTONIO 0836 And most chirurgeonly.
- GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 0837 It is foul weather in us all, good sir, 0838 When you are cloudy.
- SEBASTIAN 0839 155 Foul weather? ANTONIO 0840 Very foul.
- GONZALO 0841 Had I plantation of this isle, my lord— ANTONIO 0842 He’d sow ‘t with nettle seed.p.63 SEBASTIAN 0843 Or docks, or mallows.
- GONZALO 0844 160 And were the king on ‘t, what would I do? SEBASTIAN 0845 Scape being drunk, for want of wine.
GONZALO 0846 I’ th’ commonwealth I would by contraries 0847 Execute all things, for no kind of traffic 0848 Would I admit; no name of magistrate; 0849 165 Letters should not be known; riches, poverty, 0850 And use of service, none; contract, succession, 0851 Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; 0852 No use of metal, corn, or wine, or oil; 0853 No occupation; all men idle, all, 0854 170 And women too, but innocent and pure; 0855 No sovereignty— SEBASTIAN 0856 Yet he would be king on ‘t.
ANTONIO 0857 The latter end of his commonwealth forgets 0858 the beginning. GONZALO 0859 175 All things in common nature should produce 0860 Without sweat or endeavor; treason, felony, 0861 Sword, pike, knife, gun, or need of any engine 0862 Would I not have; but nature should bring forth 0863 Of its own kind all foison, all abundance, 0864 180 To feed my innocent people.
SEBASTIAN 0865 No marrying ‘mong his subjects? ANTONIO 0866 None, man, all idle: whores and knaves. GONZALO 0867 I would with such perfection govern, sir, 0868 T’ excel the Golden Age. SEBASTIAN 0869 185 ‘Save his Majesty! ANTONIO 0870 Long live Gonzalo! GONZALO 0871 And do you mark me, sir? ALONSO 0872 Prithee, no more.
- Thou dost talk nothing to me.p.65 GONZALO 0873 I do well believe your Highness, and did it to 0874 190 minister occasion to these gentlemen, who are of 0875 such sensible and nimble lungs that they always use 0876 to laugh at nothing.
- ANTONIO 0877 ‘Twas you we laughed at.
- GONZALO 0878 Who in this kind of merry fooling am 0879 195 nothing to you.
So you may continue, and laugh at 0880 nothing still. ANTONIO 0881 What a blow was there given! SEBASTIAN 0882 An it had not fallen flatlong. GONZALO 0883 You are gentlemen of brave mettle. You 0884 200 would lift the moon out of her sphere if she would 0885 continue in it five weeks without changing.
- Enter Ariel ⌜ invisible, ⌝ playing solemn music.
- SEBASTIAN 0886 We would so, and then go a-batfowling.
- ANTONIO, ⌜ to Gonzalo ⌝ 0887 Nay, good my lord, be not angry.
- GONZALO 0888 No, I warrant you, I will not adventure my 0889 205 discretion so weakly.
- Will you laugh me asleep? 0890 For I am very heavy.
ANTONIO 0891 Go sleep, and hear us. ⌜ All sink down asleep except Alonso, Antonio, and Sebastian. ⌝ ALONSO 0892 What, all so soon asleep? I wish mine eyes 0893 Would, with themselves, shut up my thoughts. I find 0894 210 They are inclined to do so. SEBASTIAN 0895 Please you, sir, 0896 Do not omit the heavy offer of it.0897 It seldom visits sorrow; when it doth, 0898 It is a comforter.
ANTONIO 0899 215 We two, my lord, 0900 Will guard your person while you take your rest, 0901 And watch your safety. ALONSO 0902 Thank you. Wondrous heavy. ⌜ Alonso sleeps. Ariel exits. ⌝ p.67 SEBASTIAN 0903 What a strange drowsiness possesses them! ANTONIO 0904 220 It is the quality o’ th’ climate. SEBASTIAN 0905 Why 0906 Doth it not then our eyelids sink? I find 0907 Not myself disposed to sleep.
ANTONIO 0908 Nor I. My spirits are nimble.0909 225 They fell together all, as by consent.0910 They dropped as by a thunderstroke. What might, 0911 Worthy Sebastian, O, what might—? No more.0912 And yet methinks I see it in thy face 0913 What thou shouldst be.
- Th’ occasion speaks thee, and 0914 230 My strong imagination sees a crown 0915 Dropping upon thy head.
- SEBASTIAN 0916 What, art thou waking? ANTONIO 0917 Do you not hear me speak? SEBASTIAN 0918 I do, and surely 0919 235 It is a sleepy language, and thou speak’st 0920 Out of thy sleep.
- What is it thou didst say? 0921 This is a strange repose, to be asleep 0922 With eyes wide open—standing, speaking, moving— 0923 And yet so fast asleep.
ANTONIO 0924 240 Noble Sebastian, 0925 Thou let’st thy fortune sleep, die rather, wink’st 0926 Whiles thou art waking. SEBASTIAN 0927 Thou dost snore distinctly.0928 There’s meaning in thy snores. ANTONIO 0929 245 I am more serious than my custom. You 0930 Must be so too, if heed me; which to do 0931 Trebles thee o’er.
- SEBASTIAN 0932 Well, I am standing water.
- ANTONIO 0933 I’ll teach you how to flow.p.69 SEBASTIAN 0934 250 Do so.
- To ebb 0935 Hereditary sloth instructs me.
- ANTONIO 0936 O, 0937 If you but knew how you the purpose cherish 0938 Whiles thus you mock it, how in stripping it 0939 255 You more invest it.
- Ebbing men indeed 0940 Most often do so near the bottom run 0941 By their own fear or sloth.
SEBASTIAN 0942 Prithee, say on.0943 The setting of thine eye and cheek proclaim 0944 260 A matter from thee, and a birth indeed 0945 Which throes thee much to yield. ANTONIO 0946 Thus, sir: 0947 Although this lord of weak remembrance—this, 0948 Who shall be of as little memory 0949 265 When he is earthed—hath here almost persuaded— 0950 For he’s a spirit of persuasion, only 0951 Professes to persuade—the King his son’s alive, 0952 ‘Tis as impossible that he’s undrowned 0953 As he that sleeps here swims.
SEBASTIAN 0954 270 I have no hope 0955 That he’s undrowned. ANTONIO 0956 O, out of that no hope 0957 What great hope have you! No hope that way is 0958 Another way so high a hope that even 0959 275 Ambition cannot pierce a wink beyond, 0960 But doubt discovery there. Will you grant with me 0961 That Ferdinand is drowned? SEBASTIAN 0962 He’s gone.
ANTONIO 0963 Then tell me, 0964 280 Who’s the next heir of Naples? SEBASTIAN 0965 Claribel. ANTONIO 0966 She that is Queen of Tunis; she that dwells 0967 Ten leagues beyond man’s life; she that from Naples 0968 Can have no note, unless the sun were post— p.71 0969 285 The man i’ th’ moon’s too slow—till newborn chins 0970 Be rough and razorable; she that from whom 0971 We all were sea-swallowed, though some cast again, 0972 And by that destiny to perform an act 0973 Whereof what’s past is prologue, what to come 0974 290 In yours and my discharge.
SEBASTIAN 0975 What stuff is this? How say you? 0976 ‘Tis true my brother’s daughter’s Queen of Tunis, 0977 So is she heir of Naples, ‘twixt which regions 0978 There is some space. ANTONIO 0979 295 A space whose ev’ry cubit 0980 Seems to cry out “How shall that Claribel 0981 Measure us back to Naples? Keep in Tunis 0982 And let Sebastian wake.” Say this were death 0983 That now hath seized them, why, they were no worse 0984 300 Than now they are.
There be that can rule Naples 0985 As well as he that sleeps, lords that can prate 0986 As amply and unnecessarily 0987 As this Gonzalo. I myself could make 0988 A chough of as deep chat. O, that you bore 0989 305 The mind that I do, what a sleep were this 0990 For your advancement! Do you understand me? SEBASTIAN 0991 Methinks I do.
- ANTONIO 0992 And how does your content 0993 Tender your own good fortune? SEBASTIAN 0994 310 I remember 0995 You did supplant your brother Prospero.
- ANTONIO 0996 True, 0997 And look how well my garments sit upon me, 0998 Much feater than before.
- My brother’s servants 0999 315 Were then my fellows; now they are my men.
SEBASTIAN 1000 But, for your conscience? ANTONIO 1001 Ay, sir, where lies that? If ’twere a kibe, 1002 ‘Twould put me to my slipper, but I feel not p.73 1003 This deity in my bosom. Twenty consciences 1004 320 That stand ‘twixt me and Milan, candied be they 1005 And melt ere they molest! Here lies your brother, 1006 No better than the earth he lies upon.1007 If he were that which now he’s like—that’s dead— 1008 Whom I with this obedient steel, three inches of it, 1009 325 Can lay to bed forever; whiles you, doing thus, 1010 To the perpetual wink for aye might put 1011 This ancient morsel, this Sir Prudence, who 1012 Should not upbraid our course.
For all the rest, 1013 They’ll take suggestion as a cat laps milk.1014 330 They’ll tell the clock to any business that 1015 We say befits the hour. SEBASTIAN 1016 Thy case, dear friend, 1017 Shall be my precedent: as thou got’st Milan, 1018 I’ll come by Naples. Draw thy sword. One stroke 1019 335 Shall free thee from the tribute which thou payest, 1020 And I the King shall love thee.
ANTONIO 1021 Draw together, 1022 And when I rear my hand, do you the like 1023 To fall it on Gonzalo. ⌜ They draw their swords. ⌝ SEBASTIAN 1024 340 O, but one word. ⌜ They talk apart. ⌝ Enter Ariel, ⌜ invisible, ⌝ with music and song. ARIEL, ⌜ to the sleeping Gonzalo ⌝ 1025 My master through his art foresees the danger 1026 That you, his friend, are in, and sends me forth— 1027 For else his project dies—to keep them living.
Sings in Gonzalo’s ear: 1028 While you here do snoring lie, 1029 345 Open-eyed conspiracy 1030 His time doth take.1031 If of life you keep a care, 1032 Shake off slumber and beware.1033 Awake, awake! p.75 ANTONIO, ⌜ to Sebastian ⌝ 1034 350 Then let us both be sudden. GONZALO, ⌜ waking ⌝ 1035 Now, good angels preserve the 1036 King! ⌜ He wakes Alonso.
⌝ ALONSO, ⌜ to Sebastian ⌝ 1037 Why, how now, ho! Awake? Why are you drawn? 1038 Wherefore this ghastly looking? GONZALO, ⌜ to Sebastian ⌝ 1039 355 What’s the matter? SEBASTIAN 1040 Whiles we stood here securing your repose, 1041 Even now, we heard a hollow burst of bellowing 1042 Like bulls, or rather lions.
- Did ‘t not wake you? 1043 It struck mine ear most terribly.
- ALONSO 1044 360 I heard nothing.
- ANTONIO 1045 O, ’twas a din to fright a monster’s ear, 1046 To make an earthquake.
- Sure, it was the roar 1047 Of a whole herd of lions.
- ALONSO 1048 Heard you this, Gonzalo? GONZALO 1049 365 Upon mine honor, sir, I heard a humming, 1050 And that a strange one too, which did awake me.1051 I shaked you, sir, and cried.
As mine eyes opened, 1052 I saw their weapons drawn. There was a noise, 1053 That’s verily. ‘Tis best we stand upon our guard, 1054 370 Or that we quit this place. Let’s draw our weapons. ALONSO 1055 Lead off this ground, and let’s make further search 1056 For my poor son.
- GONZALO 1057 Heavens keep him from these beasts, 1058 For he is, sure, i’ th’ island.
- ALONSO 1059 375 Lead away.
- ARIEL, ⌜ aside ⌝ 1060 Prospero my lord shall know what I have done.1061 So, king, go safely on to seek thy son.
- They exit.p.77 Enter Caliban with a burden of wood.
- A noise of thunder heard.
- CALIBAN 1062 All the infections that the sun sucks up 1063 From bogs, fens, flats, on Prosper fall and make him 1064 By inchmeal a disease! His spirits hear me, 1065 And yet I needs must curse.
But they’ll nor pinch, 1066 5 Fright me with urchin-shows, pitch me i’ th’ mire, 1067 Nor lead me like a firebrand in the dark 1068 Out of my way, unless he bid ’em. But 1069 For every trifle are they set upon me, 1070 Sometimes like apes, that mow and chatter at me 1071 10 And after bite me; then like hedgehogs, which 1072 Lie tumbling in my barefoot way and mount 1073 Their pricks at my footfall.
Sometime am I 1074 All wound with adders, who with cloven tongues 1075 Do hiss me into madness. Lo, now, lo! 1076 15 Here comes a spirit of his, and to torment me 1077 For bringing wood in slowly. I’ll fall flat.1078 Perchance he will not mind me. ⌜ He lies down and covers himself with a cloak. ⌝ Enter Trinculo.
TRINCULO 1079 Here’s neither bush nor shrub to bear off 1080 any weather at all. And another storm brewing; I 1081 20 hear it sing i’ th’ wind. Yond same black cloud, yond 1082 huge one, looks like a foul bombard that would shed 1083 his liquor. If it should thunder as it did before, I 1084 know not where to hide my head.
- Yond same cloud 1085 cannot choose but fall by pailfuls.
- Noticing Caliban.
- 1086 25 What have we here, a man or a fish? Dead or 1087 alive? A fish, he smells like a fish—a very ancient 1088 and fishlike smell, a kind of not-of-the-newest poor-John.1089 A strange fish.
- Were I in England now, as once p.79 1090 I was, and had but this fish painted, not a holiday 1091 30 fool there but would give a piece of silver.
There 1092 would this monster make a man. Any strange beast 1093 there makes a man. When they will not give a doit to 1094 relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a 1095 dead Indian. Legged like a man, and his fins like 1096 35 arms! Warm, o’ my troth! I do now let loose my 1097 opinion, hold it no longer: this is no fish, but an 1098 islander that hath lately suffered by a thunderbolt.1099 ⌜ Thunder.
- Alas, the storm is come again.
- My best 1100 way is to creep under his gaberdine.
- There is no 1101 40 other shelter hereabout.
- Misery acquaints a man 1102 with strange bedfellows.
- I will here shroud till the 1103 dregs of the storm be past.
- He crawls under Caliban’s cloak.
- Enter Stephano singing.
- STEPHANO 1104 I shall no more to sea, to sea.1105 Here shall I die ashore— 1106 45 This is a very scurvy tune to sing at a man’s funeral.1107 Well, here’s my comfort.
Drinks. Sings.1108 The master, the swabber, the boatswain, and I, 1109 The gunner and his mate, 1110 Loved Mall, Meg, and Marian, and Margery, 1111 50 But none of us cared for Kate.1112 For she had a tongue with a tang, 1113 Would cry to a sailor “Go hang!” 1114 She loved not the savor of tar nor of pitch, 1115 Yet a tailor might scratch her where’er she did itch.1116 55 Then to sea, boys, and let her go hang! 1117 This is a scurvy tune too.
- But here’s my comfort. Drinks.
- CALIBAN 1118 Do not torment me! O! p.81 STEPHANO 1119 What’s the matter? Have we devils here? Do 1120 you put tricks upon ‘s with savages and men of Ind? 1121 60 Ha? I have not scaped drowning to be afeard now 1122 of your four legs, for it hath been said “As proper a 1123 man as ever went on four legs cannot make him 1124 give ground,” and it shall be said so again while 1125 Stephano breathes at’ nostrils.
CALIBAN 1126 65 The spirit torments me. O! STEPHANO 1127 This is some monster of the isle with four 1128 legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the 1129 devil should he learn our language? I will give him 1130 some relief, if it be but for that.
- If I can recover him 1131 70 and keep him tame and get to Naples with him, 1132 he’s a present for any emperor that ever trod on 1133 neat’s leather.
- CALIBAN 1134 Do not torment me, prithee.
- I’ll bring my 1135 wood home faster.
- STEPHANO 1136 75 He’s in his fit now, and does not talk after 1137 the wisest.
He shall taste of my bottle. If he have 1138 never drunk wine afore, it will go near to remove 1139 his fit. If I can recover him and keep him tame, I will 1140 not take too much for him. He shall pay for him that 1141 80 hath him, and that soundly. CALIBAN 1142 Thou dost me yet but little hurt.
Thou wilt 1143 anon; I know it by thy trembling. Now Prosper 1144 works upon thee. STEPHANO 1145 Come on your ways. Open your mouth.1146 85 Here is that which will give language to you, cat.1147 Open your mouth. This will shake your shaking, I 1148 can tell you, and that soundly. ⌜ Caliban drinks. ⌝ You 1149 cannot tell who’s your friend.
Open your chaps 1150 again. TRINCULO 1151 90 I should know that voice. It should be—but 1152 he is drowned, and these are devils. O, defend me! STEPHANO 1153 Four legs and two voices—a most delicate 1154 monster! His forward voice now is to speak well of 1155 his friend.
- His backward voice is to utter foul p.83 1156 95 speeches and to detract.
- If all the wine in my bottle 1157 will recover him, I will help his ague.
- Come.1158 ⌜ Caliban drinks.
- Amen! I will pour some in thy 1159 other mouth.
- TRINCULO 1160 Stephano! STEPHANO 1161 100 Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy, 1162 this is a devil, and no monster! I will leave him; I 1163 have no long spoon.
TRINCULO 1164 Stephano! If thou be’st Stephano, touch me 1165 and speak to me, for I am Trinculo—be not 1166 105 afeard—thy good friend Trinculo. STEPHANO 1167 If thou be’st Trinculo, come forth. I’ll pull 1168 thee by the lesser legs. If any be Trinculo’s legs, 1169 these are they.
⌜ He pulls him out from under Caliban’s cloak. ⌝ 1170 Thou art very Trinculo indeed. How 1171 110 cam’st thou to be the siege of this mooncalf? Can 1172 he vent Trinculos? TRINCULO 1173 I took him to be killed with a thunderstroke.1174 But art thou not drowned, Stephano? I 1175 hope now thou art not drowned.
Is the storm 1176 115 overblown? I hid me under the dead mooncalf’s 1177 gaberdine for fear of the storm. And art thou living, 1178 Stephano? O Stephano, two Neapolitans scaped! STEPHANO 1179 Prithee, do not turn me about. My stomach 1180 is not constant.
- CALIBAN, ⌜ aside ⌝ 1181 120 These be fine things, an if they be not 1182 sprites.
- That’s a brave god and bears celestial liquor.1183 I will kneel to him.
- He crawls out from under the cloak.
- STEPHANO, ⌜ to Trinculo ⌝ 1184 How didst thou scape? How 1185 cam’st thou hither? Swear by this bottle how thou 1186 125 cam’st hither—I escaped upon a butt of sack, which 1187 the sailors heaved o’erboard—by this bottle, which 1188 I made of the bark of a tree with mine own hands, 1189 since I was cast ashore.p.85 CALIBAN 1190 I’ll swear upon that bottle to be thy true 1191 130 subject, for the liquor is not earthly.
STEPHANO, ⌜ to Trinculo ⌝ 1192 Here. Swear then how thou 1193 escapedst. TRINCULO 1194 Swum ashore, man, like a duck. I can swim 1195 like a duck, I’ll be sworn. STEPHANO 1196 135 Here, kiss the book. ⌜ Trinculo drinks. ⌝ 1197 Though thou canst swim like a duck, thou art made 1198 like a goose.
TRINCULO 1199 O Stephano, hast any more of this? STEPHANO 1200 The whole butt, man. My cellar is in a rock 1201 140 by th’ seaside, where my wine is hid.—How now, 1202 mooncalf, how does thine ague? CALIBAN 1203 Hast thou not dropped from heaven? STEPHANO 1204 Out o’ th’ moon, I do assure thee. I was the 1205 man i’ th’ moon when time was.
CALIBAN 1206 145 I have seen thee in her, and I do adore thee.1207 My mistress showed me thee, and thy dog, and thy 1208 bush. STEPHANO 1209 Come, swear to that. Kiss the book. I will 1210 furnish it anon with new contents. Swear. ⌜ Caliban drinks. ⌝ TRINCULO 1211 150 By this good light, this is a very shallow 1212 monster.
- I afeard of him? A very weak monster.
- The 1213 man i’ th’ moon? A most poor, credulous monster! 1214 —Well drawn, monster, in good sooth! CALIBAN 1215 I’ll show thee every fertile inch o’ th’ island, 1216 155 and I will kiss thy foot.
- I prithee, be my god.
- TRINCULO 1217 By this light, a most perfidious and drunken 1218 monster.
When ‘s god’s asleep, he’ll rob his bottle. CALIBAN 1219 I’ll kiss thy foot. I’ll swear myself thy subject. STEPHANO 1220 Come on, then. Down, and swear. ⌜ Caliban kneels. ⌝ TRINCULO 1221 160 I shall laugh myself to death at this puppy-headed 1222 monster.
A most scurvy monster. I could 1223 find in my heart to beat him— p.87 STEPHANO 1224 Come, kiss. TRINCULO 1225 —but that the poor monster’s in drink. An 1226 165 abominable monster. CALIBAN 1227 I’ll show thee the best springs. I’ll pluck thee berries.1228 I’ll fish for thee and get thee wood enough.1229 A plague upon the tyrant that I serve.1230 I’ll bear him no more sticks, but follow thee, 1231 170 Thou wondrous man.
TRINCULO 1232 A most ridiculous monster, to make a wonder 1233 of a poor drunkard. CALIBAN, ⌜ standing ⌝ 1234 I prithee, let me bring thee where crabs grow, 1235 And I with my long nails will dig thee pignuts, 1236 175 Show thee a jay’s nest, and instruct thee how 1237 To snare the nimble marmoset.
- I’ll bring thee 1238 To clustering filberts, and sometimes I’ll get thee 1239 Young scamels from the rock.
- Wilt thou go with me? STEPHANO 1240 I prithee now, lead the way without any 1241 180 more talking.—Trinculo, the King and all our 1242 company else being drowned, we will inherit here.1243 —Here, bear my bottle.—Fellow Trinculo, we’ll 1244 fill him by and by again.
CALIBAN sings drunkenly 1245 Farewell, master, farewell, farewell. TRINCULO 1246 185 A howling monster, a drunken monster. CALIBAN ⌜ sings ⌝ 1247 No more dams I’ll make for fish, 1248 Nor fetch in firing 1249 At requiring, 1250 Nor scrape trenchering, nor wash dish.1251 190 ‘Ban, ‘ban, Ca-caliban 1252 Has a new master.
- Get a new man.1253 Freedom, high-day! High-day, freedom! Freedom, 1254 high-day, freedom! STEPHANO 1255 O brave monster! Lead the way.
- They exit.p.91 Enter Ferdinand bearing a log.
- FERDINAND 1256 There be some sports are painful, and their labor 1257 Delight in them ⌜ sets ⌝ off; some kinds of baseness 1258 Are nobly undergone; and most poor matters 1259 Point to rich ends.
This my mean task 1260 5 Would be as heavy to me as odious, but 1261 The mistress which I serve quickens what’s dead 1262 And makes my labors pleasures. O, she is 1263 Ten times more gentle than her father’s crabbed, 1264 And he’s composed of harshness.
- I must remove 1265 10 Some thousands of these logs and pile them up, 1266 Upon a sore injunction.
- My sweet mistress 1267 Weeps when she sees me work, and says such 1268 baseness 1269 Had never like executor.
- I forget; 1270 15 But these sweet thoughts do even refresh my labors, 1271 Most ⌜ busiest ⌝ when I do it.
Enter Miranda; and Prospero ⌜ at a distance, unobserved. ⌝ MIRANDA 1272 Alas now, pray you, 1273 Work not so hard. I would the lightning had 1274 Burnt up those logs that you are enjoined to pile.1275 20 Pray, set it down and rest you. When this burns p.93 1276 ‘Twill weep for having wearied you.
- My father 1277 Is hard at study.
- Pray now, rest yourself.1278 He’s safe for these three hours.
- FERDINAND 1279 O most dear mistress, 1280 25 The sun will set before I shall discharge 1281 What I must strive to do.
- MIRANDA 1282 If you’ll sit down, 1283 I’ll bear your logs the while.
- Pray, give me that.1284 I’ll carry it to the pile.
FERDINAND 1285 30 No, precious creature, 1286 I had rather crack my sinews, break my back, 1287 Than you should such dishonor undergo 1288 While I sit lazy by. MIRANDA 1289 It would become me 1290 35 As well as it does you, and I should do it 1291 With much more ease, for my good will is to it, 1292 And yours it is against.
PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 1293 Poor worm, thou art infected.1294 This visitation shows it. MIRANDA 1295 40 You look wearily. FERDINAND 1296 No, noble mistress, ’tis fresh morning with me 1297 When you are by at night. I do beseech you, 1298 Chiefly that I might set it in my prayers, 1299 What is your name? MIRANDA 1300 45 Miranda.—O my father, 1301 I have broke your hest to say so! FERDINAND 1302 Admired Miranda! 1303 Indeed the top of admiration, worth 1304 What’s dearest to the world! Full many a lady 1305 50 I have eyed with best regard, and many a time 1306 Th’ harmony of their tongues hath into bondage 1307 Brought my too diligent ear.
For several virtues 1308 Have I liked several women, never any 1309 With so full soul but some defect in her 1310 55 Did quarrel with the noblest grace she owed, p.95 1311 And put it to the foil. But you, O you, 1312 So perfect and so peerless, are created 1313 Of every creature’s best.
- MIRANDA 1314 I do not know 1315 60 One of my sex, no woman’s face remember, 1316 Save, from my glass, mine own.
- Nor have I seen 1317 More that I may call men than you, good friend, 1318 And my dear father.
- How features are abroad 1319 I am skilless of, but by my modesty, 1320 65 The jewel in my dower, I would not wish 1321 Any companion in the world but you, 1322 Nor can imagination form a shape 1323 Besides yourself to like of.
But I prattle 1324 Something too wildly, and my father’s precepts 1325 70 I therein do forget. FERDINAND 1326 I am in my condition 1327 A prince, Miranda; I do think a king— 1328 I would, not so!—and would no more endure 1329 This wooden slavery than to suffer 1330 75 The flesh-fly blow my mouth.
Hear my soul speak: 1331 The very instant that I saw you did 1332 My heart fly to your service, there resides 1333 To make me slave to it, and for your sake 1334 Am I this patient log-man. MIRANDA 1335 80 Do you love me? FERDINAND 1336 O heaven, O Earth, bear witness to this sound, 1337 And crown what I profess with kind event 1338 If I speak true; if hollowly, invert 1339 What best is boded me to mischief.
I, 1340 85 Beyond all limit of what else i’ th’ world, 1341 Do love, prize, honor you. MIRANDA 1342 I am a fool 1343 To weep at what I am glad of. PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 1344 Fair encounter p.97 1345 90 Of two most rare affections. Heavens rain grace 1346 On that which breeds between ’em! FERDINAND 1347 Wherefore 1348 weep you? MIRANDA 1349 At mine unworthiness, that dare not offer 1350 95 What I desire to give, and much less take 1351 What I shall die to want.
- But this is trifling, 1352 And all the more it seeks to hide itself, 1353 The bigger bulk it shows.
- Hence, bashful cunning, 1354 And prompt me, plain and holy innocence.1355 100 I am your wife if you will marry me.1356 If not, I’ll die your maid.
- To be your fellow 1357 You may deny me, but I’ll be your servant 1358 Whether you will or no.
FERDINAND 1359 My mistress, dearest, and I thus humble ever. MIRANDA 1360 105 My husband, then? FERDINAND 1361 Ay, with a heart as willing 1362 As bondage e’er of freedom. Here’s my hand. MIRANDA, ⌜ clasping his hand ⌝ 1363 And mine, with my heart in ‘t.
And now farewell 1364 Till half an hour hence. FERDINAND 1365 110 A thousand thousand. They exit. PROSPERO 1366 So glad of this as they I cannot be, 1367 Who are surprised withal; but my rejoicing 1368 At nothing can be more. I’ll to my book, 1369 For yet ere suppertime must I perform 1370 115 Much business appertaining.
He exits.p.99 Enter Caliban, Stephano, and Trinculo. STEPHANO, ⌜ to Trinculo ⌝ 1371 Tell not me. When the butt is 1372 out, we will drink water; not a drop before. Therefore 1373 bear up and board ’em.—Servant monster, 1374 drink to me. TRINCULO 1375 5 Servant monster? The folly of this island! 1376 They say there’s but five upon this isle; we are three 1377 of them.
If th’ other two be brained like us, the state 1378 totters. STEPHANO 1379 Drink, servant monster, when I bid thee.1380 10 Thy eyes are almost set in thy head. ⌜ Caliban drinks. ⌝ TRINCULO 1381 Where should they be set else? He were a 1382 brave monster indeed if they were set in his tail. STEPHANO 1383 My man-monster hath drowned his tongue 1384 in sack.
For my part, the sea cannot drown me. I 1385 15 swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty 1386 leagues off and on, by this light.—Thou shalt be my 1387 lieutenant, monster, or my standard. TRINCULO 1388 Your lieutenant, if you list. He’s no 1389 standard.
- STEPHANO 1390 20 We’ll not run, Monsieur Monster.
- TRINCULO 1391 Nor go neither.
- But you’ll lie like dogs, and 1392 yet say nothing neither.
- STEPHANO 1393 Mooncalf, speak once in thy life, if thou 1394 be’st a good mooncalf.
- CALIBAN 1395 25 How does thy Honor? Let me lick thy shoe.
- I’ll 1396 not serve him; he is not valiant.
TRINCULO 1397 Thou liest, most ignorant monster. I am in 1398 case to justle a constable. Why, thou debauched 1399 fish, thou! Was there ever man a coward that hath 1400 30 drunk so much sack as I today? Wilt thou tell a 1401 monstrous lie, being but half a fish and half a 1402 monster? p.101 CALIBAN 1403 Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my 1404 lord? TRINCULO 1405 35 “Lord,” quoth he? That a monster should be 1406 such a natural! CALIBAN 1407 Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
- STEPHANO 1408 Trinculo, keep a good tongue in your head.1409 If you prove a mutineer, the next tree.
- The poor 1410 40 monster’s my subject, and he shall not suffer 1411 indignity.
- CALIBAN 1412 I thank my noble lord.
- Wilt thou be pleased 1413 to harken once again to the suit I made to thee? STEPHANO 1414 Marry, will I.
Kneel and repeat it. I will 1415 45 stand, and so shall Trinculo. Enter Ariel, invisible. CALIBAN, ⌜ kneeling ⌝ 1416 As I told thee before, I am subject 1417 to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath 1418 cheated me of the island. ARIEL, ⌜ in Trinculo’s voice ⌝ 1419 Thou liest.
CALIBAN, ⌜ to Trinculo ⌝ 1420 50 Thou liest, thou jesting monkey, 1421 thou. ⌜ He stands. ⌝ I would my valiant master would 1422 destroy thee. I do not lie. STEPHANO 1423 Trinculo, if you trouble him any more in ‘s 1424 tale, by this hand, I will supplant some of your 1425 55 teeth. TRINCULO 1426 Why, I said nothing.
STEPHANO 1427 Mum then, and no more. ⌜ Trinculo stands aside. ⌝ 1428 Proceed. CALIBAN 1429 I say by sorcery he got this isle; 1430 60 From me he got it. If thy Greatness will, 1431 Revenge it on him, for I know thou dar’st, 1432 But this thing dare not. STEPHANO 1433 That’s most certain.
- CALIBAN 1434 Thou shalt be lord of it, and I’ll serve thee.p.103 STEPHANO 1435 65 How now shall this be compassed? Canst 1436 thou bring me to the party? CALIBAN 1437 Yea, yea, my lord.
- I’ll yield him thee asleep, 1438 Where thou mayst knock a nail into his head.
- ARIEL, ⌜ in Trinculo’s voice ⌝ 1439 Thou liest.
Thou canst not. CALIBAN 1440 70 What a pied ninny’s this!—Thou scurvy patch!— 1441 I do beseech thy Greatness, give him blows 1442 And take his bottle from him. When that’s gone, 1443 He shall drink naught but brine, for I’ll not show him 1444 Where the quick freshes are.
- STEPHANO 1445 75 Trinculo, run into no further danger.
- Interrupt 1446 the monster one word further, and by this 1447 hand, I’ll turn my mercy out o’ doors and make a 1448 stockfish of thee.
- TRINCULO 1449 Why, what did I? I did nothing.
- I’ll go 1450 80 farther off.
- STEPHANO 1451 Didst thou not say he lied? ARIEL, ⌜ in Trinculo’s voice ⌝ 1452 Thou liest.
STEPHANO 1453 Do I so? Take thou that. ⌜ He beats Trinculo. ⌝ 1454 As you like this, give me the lie another time. TRINCULO 1455 85 I did not give the lie! Out o’ your wits and 1456 hearing too? A pox o’ your bottle! This can sack and 1457 drinking do. A murrain on your monster, and the 1458 devil take your fingers! CALIBAN 1459 Ha, ha, ha! STEPHANO 1460 90 Now forward with your tale.
- To Trinculo.
- 1461 Prithee, stand further off.
- CALIBAN 1462 Beat him enough.
- After a little time 1463 I’ll beat him too.
- STEPHANO 1464 Stand farther.
- Trinculo moves farther away.
- 1465 95 Come, proceed.
- CALIBAN 1466 Why, as I told thee, ’tis a custom with him p.105 1467 I’ th’ afternoon to sleep.
- There thou mayst brain him, 1468 Having first seized his books, or with a log 1469 Batter his skull, or paunch him with a stake, 1470 100 Or cut his weasand with thy knife.
Remember 1471 First to possess his books, for without them 1472 He’s but a sot, as I am, nor hath not 1473 One spirit to command. They all do hate him 1474 As rootedly as I. Burn but his books.1475 105 He has brave utensils—for so he calls them— 1476 Which, when he has a house, he’ll deck withal.1477 And that most deeply to consider is 1478 The beauty of his daughter.
He himself 1479 Calls her a nonpareil. I never saw a woman 1480 110 But only Sycorax my dam and she; 1481 But she as far surpasseth Sycorax 1482 As great’st does least. STEPHANO 1483 Is it so brave a lass? CALIBAN 1484 Ay, lord, she will become thy bed, I warrant, 1485 115 And bring thee forth brave brood.
STEPHANO 1486 Monster, I will kill this man. His daughter 1487 and I will be king and queen—save our Graces!— 1488 and Trinculo and thyself shall be viceroys.—Dost 1489 thou like the plot, Trinculo? TRINCULO 1490 120 Excellent. STEPHANO 1491 Give me thy hand.
I am sorry I beat thee.1492 But while thou liv’st, keep a good tongue in thy 1493 head. CALIBAN 1494 Within this half hour will he be asleep.1495 125 Wilt thou destroy him then? STEPHANO 1496 Ay, on mine honor. ARIEL, ⌜ aside ⌝ 1497 This will I tell my master. CALIBAN 1498 Thou mak’st me merry. I am full of pleasure.p.107 1499 Let us be jocund.
How to Unlock SECRET Dragon Temple in Elden Ring Last Location! Farum Azula Location Guide!
Will you troll the catch 1500 130 You taught me but whilere? STEPHANO 1501 At thy request, monster, I will do reason, 1502 any reason.—Come on, Trinculo, let us sing. Sings.1503 Flout ’em and cout ’em 1504 And scout ’em and flout ’em! 1505 135 Thought is free.
- CALIBAN 1506 That’s not the tune.
- Ariel plays the tune on a tabor and pipe.
- STEPHANO 1507 What is this same? TRINCULO 1508 This is the tune of our catch played by the 1509 picture of Nobody.
- STEPHANO, ⌜ to the invisible musician ⌝ 1510 140 If thou be’st a 1511 man, show thyself in thy likeness.
- If thou be’st a 1512 devil, take ‘t as thou list.
TRINCULO 1513 O, forgive me my sins! STEPHANO 1514 He that dies pays all debts.—I defy thee!— 1515 145 Mercy upon us! CALIBAN 1516 Art thou afeard? STEPHANO 1517 No, monster, not I. CALIBAN 1518 Be not afeard. The isle is full of noises, 1519 Sounds and sweet airs that give delight and hurt not.1520 150 Sometimes a thousand twangling instruments 1521 Will hum about mine ears, and sometimes voices 1522 That, if I then had waked after long sleep, 1523 Will make me sleep again; and then, in dreaming, 1524 The clouds methought would open, and show riches 1525 155 Ready to drop upon me, that when I waked 1526 I cried to dream again.
- STEPHANO 1527 This will prove a brave kingdom to me, 1528 where I shall have my music for nothing.
- CALIBAN 1529 When Prospero is destroyed.
- STEPHANO 1530 160 That shall be by and by.
- I remember the 1531 story.p.109 TRINCULO 1532 The sound is going away.
- Let’s follow it, and 1533 after do our work.
- STEPHANO 1534 Lead, monster.
We’ll follow.—I would I 1535 165 could see this taborer. He lays it on. Wilt come? TRINCULO 1536 I’ll follow, Stephano. They exit. Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, etc. GONZALO 1537 By ‘r lakin, I can go no further, sir.1538 My old bones aches.
- Here’s a maze trod indeed 1539 Through forthrights and meanders.
- By your 1540 patience, 1541 5 I needs must rest me.
- ALONSO 1542 Old lord, I cannot blame thee.1543 Who am myself attached with weariness 1544 To th’ dulling of my spirits.
- Sit down and rest.1545 Even here I will put off my hope and keep it 1546 10 No longer for my flatterer.
He is drowned 1547 Whom thus we stray to find, and the sea mocks 1548 Our frustrate search on land. Well, let him go. ANTONIO, ⌜ aside to Sebastian ⌝ 1549 I am right glad that he’s so out of hope.1550 Do not, for one repulse, forgo the purpose 1551 15 That you resolved t’ effect.
SEBASTIAN, ⌜ aside to Antonio ⌝ 1552 The next advantage 1553 Will we take throughly. ANTONIO, ⌜ aside to Sebastian ⌝ 1554 Let it be tonight; 1555 For now they are oppressed with travel, they 1556 20 Will not nor cannot use such vigilance 1557 As when they are fresh. SEBASTIAN, ⌜ aside to Antonio ⌝ 1558 I say tonight.
No more.p.111 Solemn and strange music, and ⌜ enter ⌝ Prospero on the top invisible. ALONSO 1559 What harmony is this? My good friends, hark. GONZALO 1560 Marvelous sweet music! Enter several strange shapes, bringing in a banquet, and dance about it with gentle actions of salutations.
ALONSO 1561 25 Give us kind keepers, heavens! What were these? SEBASTIAN 1562 A living drollery! Now I will believe 1563 That there are unicorns, that in Arabia 1564 There is one tree, the phoenix’ throne, one phoenix 1565 At this hour reigning there. ANTONIO 1566 30 I’ll believe both; 1567 And what does else want credit, come to me 1568 And I’ll be sworn ’tis true.
Travelers ne’er did lie, 1569 Though fools at home condemn ’em. GONZALO 1570 If in Naples 1571 35 I should report this now, would they believe me? 1572 If I should say I saw such ⌜ islanders ⌝ — 1573 For, certes, these are people of the island— 1574 Who, though they are of monstrous shape, yet note 1575 Their manners are more gentle, kind, than of 1576 40 Our human generation you shall find 1577 Many, nay, almost any.
- PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 1578 Honest lord, 1579 Thou hast said well, for some of you there present 1580 Are worse than devils.
- ALONSO 1581 45 I cannot too much muse 1582 Such shapes, such gesture, and such sound, 1583 expressing— 1584 Although they want the use of tongue—a kind 1585 Of excellent dumb discourse.p.113 PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 1586 50 Praise in departing.
Inviting the King, etc., to eat, ⌜ the shapes ⌝ depart. FRANCISCO 1587 They vanished strangely. SEBASTIAN 1588 No matter, since 1589 They have left their viands behind, for we have 1590 stomachs.1591 55 Will ‘t please you taste of what is here? ALONSO 1592 Not I.
- GONZALO 1593 Faith, sir, you need not fear.
- When we were boys, 1594 Who would believe that there were mountaineers 1595 Dewlapped like bulls, whose throats had hanging at 1596 60 ’em 1597 Wallets of flesh? Or that there were such men 1598 Whose heads stood in their breasts? Which now we 1599 find 1600 Each putter-out of five for one will bring us 1601 65 Good warrant of.
ALONSO 1602 I will stand to and feed.1603 Although my last, no matter, since I feel 1604 The best is past. Brother, my lord the Duke, 1605 Stand to, and do as we. ⌜ Alonso, Sebastian, and Antonio move toward the table. ⌝ Thunder and lightning. Enter Ariel, like a Harpy, claps his wings upon the table, and with a quaint device the banquet vanishes.
- ARIEL ⌜ as Harpy ⌝ 1606 70 You are three men of sin, whom Destiny, 1607 That hath to instrument this lower world 1608 And what is in ‘t, the never-surfeited sea 1609 Hath caused to belch up you, and on this island, 1610 Where man doth not inhabit, you ‘mongst men 1611 75 Being most unfit to live.
- I have made you mad; 1612 And even with such-like valor, men hang and drown p.115 1613 Their proper selves.
⌜ Alonso, Sebastian, and Antonio draw their swords. ⌝ 1614 You fools, I and my fellows 1615 Are ministers of Fate. The elements 1616 80 Of whom your swords are tempered may as well 1617 Wound the loud winds or with bemocked-at stabs 1618 Kill the still-closing waters as diminish 1619 One dowl that’s in my plume.
My fellow ministers 1620 Are like invulnerable. If you could hurt, 1621 85 Your swords are now too massy for your strengths 1622 And will not be uplifted. But remember— 1623 For that’s my business to you—that you three 1624 From Milan did supplant good Prospero, 1625 Exposed unto the sea, which hath requit it, 1626 90 Him and his innocent child, for which foul deed, 1627 The powers—delaying, not forgetting—have 1628 Incensed the seas and shores, yea, all the creatures 1629 Against your peace.
Thee of thy son, Alonso, 1630 They have bereft; and do pronounce by me 1631 95 Ling’ring perdition, worse than any death 1632 Can be at once, shall step by step attend 1633 You and your ways, whose wraths to guard you 1634 from— 1635 Which here, in this most desolate isle, else falls 1636 100 Upon your heads—is nothing but heart’s sorrow 1637 And a clear life ensuing.
- He vanishes in thunder.
- Then, to soft music, enter the shapes again, and dance, with mocks and mows, and carrying out the table.
- PROSPERO, ⌜ aside ⌝ 1638 Bravely the figure of this Harpy hast thou 1639 Performed, my Ariel.
- A grace it had, devouring.1640 Of my instruction hast thou nothing bated 1641 105 In what thou hadst to say.
So, with good life 1642 And observation strange, my meaner ministers p.117 1643 Their several kinds have done. My high charms 1644 work, 1645 And these mine enemies are all knit up 1646 110 In their distractions. They now are in my power; 1647 And in these fits I leave them while I visit 1648 Young Ferdinand, whom they suppose is drowned, 1649 And his and mine loved darling.
- He exits, above.
- GONZALO, ⌜ to Alonso ⌝ 1650 I’ th’ name of something holy, sir, why stand you 1651 115 In this strange stare? ALONSO 1652 O, it is monstrous, monstrous! 1653 Methought the billows spoke and told me of it; 1654 The winds did sing it to me, and the thunder, 1655 That deep and dreadful organ pipe, pronounced 1656 120 The name of Prosper.
It did bass my trespass.1657 Therefor my son i’ th’ ooze is bedded, and 1658 I’ll seek him deeper than e’er plummet sounded, 1659 And with him there lie mudded. He exits. SEBASTIAN 1660 But one fiend at a time, 1661 125 I’ll fight their legions o’er. ANTONIO 1662 I’ll be thy second.
- They exit.
- GONZALO 1663 All three of them are desperate.
- Their great guilt, 1664 Like poison given to work a great time after, 1665 Now ‘gins to bite the spirits.
- I do beseech you 1666 130 That are of suppler joints, follow them swiftly 1667 And hinder them from what this ecstasy 1668 May now provoke them to.
ADRIAN 1669 Follow, I pray you. They all exit.p.121 Enter Prospero, Ferdinand, and Miranda. PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 1670 If I have too austerely punished you, 1671 Your compensation makes amends, for I 1672 Have given you here a third of mine own life, 1673 Or that for which I live; who once again 1674 5 I tender to thy hand.
- All thy vexations 1675 Were but my trials of thy love, and thou 1676 Hast strangely stood the test.
- Here afore heaven 1677 I ratify this my rich gift.
- O Ferdinand, 1678 Do not smile at me that I boast ⌜ of her, ⌝ 1679 10 For thou shalt find she will outstrip all praise 1680 And make it halt behind her.
FERDINAND 1681 I do believe it 1682 Against an oracle. PROSPERO 1683 Then, as my ⌜ gift ⌝ and thine own acquisition 1684 15 Worthily purchased, take my daughter. But 1685 If thou dost break her virgin-knot before 1686 All sanctimonious ceremonies may 1687 With full and holy rite be ministered, 1688 No sweet aspersion shall the heavens let fall 1689 20 To make this contract grow; but barren hate, 1690 Sour-eyed disdain, and discord shall bestrew p.123 1691 The union of your bed with weeds so loathly 1692 That you shall hate it both.
- Therefore take heed, 1693 As Hymen’s lamps shall light you.
- FERDINAND 1694 25 As I hope 1695 For quiet days, fair issue, and long life, 1696 With such love as ’tis now, the murkiest den, 1697 The most opportune place, the strong’st suggestion 1698 Our worser genius can shall never melt 1699 30 Mine honor into lust to take away 1700 The edge of that day’s celebration 1701 When I shall think or Phoebus’ steeds are foundered 1702 Or night kept chained below.
PROSPERO 1703 Fairly spoke.1704 35 Sit then and talk with her. She is thine own. ⌜ Ferdinand and Miranda move aside. ⌝ 1705 What, Ariel, my industrious servant, Ariel! Enter Ariel. ARIEL 1706 What would my potent master? Here I am. PROSPERO 1707 Thou and thy meaner fellows your last service 1708 Did worthily perform, and I must use you 1709 40 In such another trick.
Go bring the rabble, 1710 O’er whom I give thee power, here to this place.1711 Incite them to quick motion, for I must 1712 Bestow upon the eyes of this young couple 1713 Some vanity of mine art. It is my promise, 1714 45 And they expect it from me. ARIEL 1715 Presently? PROSPERO 1716 Ay, with a twink.
ARIEL 1717 Before you can say “Come” and “Go,” 1718 And breathe twice, and cry “So, so,” 1719 50 Each one, tripping on his toe, 1720 Will be here with mop and mow.1721 Do you love me, master? No? p.125 PROSPERO 1722 Dearly, my delicate Ariel. Do not approach 1723 Till thou dost hear me call.
ARIEL 1724 55 Well; I conceive. He exits. PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 1725 Look thou be true; do not give dalliance 1726 Too much the rein. The strongest oaths are straw 1727 To th’ fire i’ th’ blood. Be more abstemious, 1728 Or else goodnight your vow. FERDINAND 1729 60 I warrant you, sir, 1730 The white cold virgin snow upon my heart 1731 Abates the ardor of my liver.
PROSPERO 1732 Well.— 1733 Now come, my Ariel. Bring a corollary 1734 65 Rather than want a spirit. Appear, and pertly. Soft music.1735 No tongue. All eyes. Be silent. Enter Iris. IRIS 1736 Ceres, most bounteous lady, thy rich leas 1737 Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas; 1738 Thy turfy mountains, where live nibbling sheep, 1739 70 And flat meads thatched with stover, them to keep; 1740 Thy banks with pionèd and twillèd brims, 1741 Which spongy April at thy hest betrims 1742 To make cold nymphs chaste crowns; and thy 1743 broom groves, 1744 75 Whose shadow the dismissèd bachelor loves, 1745 Being lass-lorn; thy poll-clipped vineyard, 1746 And thy sea marge, sterile and rocky hard, 1747 Where thou thyself dost air—the Queen o’ th’ sky, 1748 Whose wat’ry arch and messenger am I, 1749 80 Bids thee leave these, and with her sovereign grace, 1750 Here on this grass-plot, in this very place, p.127 1751 To come and sport.
⌜ Her ⌝ peacocks fly amain.1752 Approach, rich Ceres, her to entertain. Enter Ceres. CERES 1753 Hail, many-colored messenger, that ne’er 1754 85 Dost disobey the wife of Jupiter; 1755 Who with thy saffron wings upon my flowers 1756 Diffusest honey drops, refreshing showers; 1757 And with each end of thy blue bow dost crown 1758 My bosky acres and my unshrubbed down, 1759 90 Rich scarf to my proud Earth.
Why hath thy queen 1760 Summoned me hither to this short-grassed green? IRIS 1761 A contract of true love to celebrate, 1762 And some donation freely to estate 1763 On the blest lovers. CERES 1764 95 Tell me, heavenly bow, 1765 If Venus or her son, as thou dost know, 1766 Do now attend the Queen? Since they did plot 1767 The means that dusky Dis my daughter got, 1768 Her and her blind boy’s scandaled company 1769 100 I have forsworn.
- IRIS 1770 Of her society 1771 Be not afraid.
- I met her deity 1772 Cutting the clouds towards Paphos, and her son 1773 Dove-drawn with her.
- Here thought they to have 1774 105 done 1775 Some wanton charm upon this man and maid, 1776 Whose vows are that no bed-right shall be paid 1777 Till Hymen’s torch be lighted—but in vain.1778 Mars’s hot minion is returned again; 1779 110 Her waspish-headed son has broke his arrows, 1780 Swears he will shoot no more, but play with 1781 sparrows, 1782 And be a boy right out.p.129 Juno descends.
CERES 1783 Highest queen of state, 1784 115 Great Juno, comes. I know her by her gait. JUNO 1785 How does my bounteous sister? Go with me 1786 To bless this twain, that they may prosperous be 1787 And honored in their issue. They sing. JUNO 1788 Honor, riches, marriage-blessing, 1789 120 Long continuance and increasing, 1790 Hourly joys be still upon you.1791 Juno sings her blessings on you.
⌜ CERES ⌝ 1792 Earth’s increase, foison plenty, 1793 Barns and garners never empty, 1794 125 Vines with clust’ring bunches growing, 1795 Plants with goodly burden bowing; 1796 Spring come to you at the farthest 1797 In the very end of harvest.1798 Scarcity and want shall shun you.1799 130 Ceres’ blessing so is on you.
FERDINAND 1800 This is a most majestic vision, and 1801 Harmonious charmingly. May I be bold 1802 To think these spirits? PROSPERO 1803 Spirits, which by mine art 1804 135 I have from their confines called to enact 1805 My present fancies. FERDINAND 1806 Let me live here ever.1807 So rare a wondered father and a wise 1808 Makes this place paradise.
- Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment.
- PROSPERO 1809 140 Sweet now, silence.p.131 1810 Juno and Ceres whisper seriously.1811 There’s something else to do.
- Hush, and be mute, 1812 Or else our spell is marred.
- IRIS 1813 You nymphs, called naiads of the windring brooks, 1814 145 With your sedged crowns and ever-harmless looks, 1815 Leave your crisp channels and on this green land 1816 Answer your summons, Juno does command.1817 Come, temperate nymphs, and help to celebrate 1818 A contract of true love.
Be not too late. Enter certain Nymphs.1819 150 You sunburned sicklemen, of August weary, 1820 Come hither from the furrow and be merry.1821 Make holiday: your rye-straw hats put on, 1822 And these fresh nymphs encounter every one 1823 In country footing.
- Enter certain Reapers, properly habited.
- They join with the Nymphs in a graceful dance, towards the end whereof Prospero starts suddenly and speaks.
- PROSPERO 1824 155 I had forgot that foul conspiracy 1825 Of the beast Caliban and his confederates 1826 Against my life.
- The minute of their plot 1827 Is almost come.—Well done.
Avoid. No more. To a strange, hollow, and confused noise, ⌜ the spirits ⌝ heavily vanish. FERDINAND, ⌜ to Miranda ⌝ 1828 This is strange. Your father’s in some passion 1829 160 That works him strongly. MIRANDA 1830 Never till this day 1831 Saw I him touched with anger, so distempered.
- PROSPERO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 1832 You do look, my son, in a moved sort, 1833 As if you were dismayed.
- Be cheerful, sir.p.133 1834 165 Our revels now are ended.
- These our actors, 1835 As I foretold you, were all spirits and 1836 Are melted into air, into thin air; 1837 And like the baseless fabric of this vision, 1838 The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, 1839 170 The solemn temples, the great globe itself, 1840 Yea, all which it inherit, shall dissolve, 1841 And, like this insubstantial pageant faded, 1842 Leave not a rack behind.
We are such stuff 1843 As dreams are made on, and our little life 1844 175 Is rounded with a sleep. Sir, I am vexed.1845 Bear with my weakness. My old brain is troubled.1846 Be not disturbed with my infirmity.1847 If you be pleased, retire into my cell 1848 And there repose.
A turn or two I’ll walk 1849 180 To still my beating mind. FERDINAND/MIRANDA 1850 We wish your peace. ⌜ They ⌝ exit. Enter Ariel. PROSPERO 1851 Come with a thought. I thank thee, Ariel. Come. ARIEL 1852 Thy thoughts I cleave to. What’s thy pleasure? PROSPERO 1853 Spirit, 1854 185 We must prepare to meet with Caliban.
ARIEL 1855 Ay, my commander. When I presented Ceres, 1856 I thought to have told thee of it, but I feared 1857 Lest I might anger thee. PROSPERO 1858 Say again, where didst thou leave these varlets? ARIEL 1859 190 I told you, sir, they were red-hot with drinking, 1860 So full of valor that they smote the air 1861 For breathing in their faces, beat the ground p.135 1862 For kissing of their feet; yet always bending 1863 Towards their project.
Then I beat my tabor, 1864 195 At which, like unbacked colts, they pricked their 1865 ears, 1866 Advanced their eyelids, lifted up their noses 1867 As they smelt music. So I charmed their ears 1868 That, calf-like, they my lowing followed through 1869 200 Toothed briers, sharp furzes, pricking gorse, and 1870 thorns, 1871 Which entered their frail shins.
At last I left them 1872 I’ th’ filthy-mantled pool beyond your cell, 1873 There dancing up to th’ chins, that the foul lake 1874 205 O’erstunk their feet. PROSPERO 1875 This was well done, my bird.1876 Thy shape invisible retain thou still.1877 The trumpery in my house, go bring it hither 1878 For stale to catch these thieves.
- ARIEL 1879 210 I go, I go. He exits.
- PROSPERO 1880 A devil, a born devil, on whose nature 1881 Nurture can never stick; on whom my pains, 1882 Humanely taken, all, all lost, quite lost; 1883 And as with age his body uglier grows, 1884 215 So his mind cankers.
- I will plague them all 1885 Even to roaring.
Enter Ariel, loaden with glistering apparel, etc.1886 Come, hang ⌜ them on ⌝ this line. Enter Caliban, Stephano, and Trinculo, all wet, ⌜ as Prospero and Ariel look on. ⌝ CALIBAN 1887 Pray you, tread softly, that the blind mole 1888 may not hear a footfall.
- We now are near his cell.
- STEPHANO 1889 220 Monster, your fairy, which you say is a 1890 harmless fairy, has done little better than played the 1891 jack with us.p.137 TRINCULO 1892 Monster, I do smell all horse piss, at which 1893 my nose is in great indignation.
- STEPHANO 1894 225 So is mine.—Do you hear, monster.
If I 1895 should take a displeasure against you, look you— TRINCULO 1896 Thou wert but a lost monster. CALIBAN 1897 Good my lord, give me thy favor still.1898 Be patient, for the prize I’ll bring thee to 1899 230 Shall hoodwink this mischance. Therefore speak 1900 softly.1901 All’s hushed as midnight yet.
TRINCULO 1902 Ay, but to lose our bottles in the pool! STEPHANO 1903 There is not only disgrace and dishonor in 1904 235 that, monster, but an infinite loss. TRINCULO 1905 That’s more to me than my wetting. Yet this 1906 is your harmless fairy, monster! STEPHANO 1907 I will fetch off my bottle, though I be o’er 1908 ears for my labor.
CALIBAN 1909 240 Prithee, my king, be quiet. Seest thou here, 1910 This is the mouth o’ th’ cell. No noise, and enter.1911 Do that good mischief which may make this island 1912 Thine own forever, and I, thy Caliban, 1913 For aye thy foot-licker. STEPHANO 1914 245 Give me thy hand.
I do begin to have bloody 1915 thoughts. TRINCULO, ⌜ seeing the apparel ⌝ 1916 O King Stephano, O 1917 peer, O worthy Stephano, look what a wardrobe 1918 here is for thee! CALIBAN 1919 250 Let it alone, thou fool. It is but trash. TRINCULO 1920 Oho, monster, we know what belongs to a 1921 frippery. ⌜ He puts on one of the gowns.
⌝ O King 1922 Stephano! STEPHANO 1923 Put off that gown, Trinculo. By this hand, 1924 255 I’ll have that gown.p.139 TRINCULO 1925 Thy Grace shall have it. CALIBAN 1926 The dropsy drown this fool! What do you mean 1927 To dote thus on such luggage? ⌜ Let ‘t ⌝ alone, 1928 And do the murder first.
- If he awake, 1929 260 From toe to crown he’ll fill our skins with pinches, 1930 Make us strange stuff.
- STEPHANO 1931 Be you quiet, monster.—Mistress Line, is 1932 not this my jerkin? ⌜ He takes a jacket from the tree.
- 1933 Now is the jerkin under the line.—Now, jerkin, you 1934 265 are like to lose your hair and prove a bald jerkin.
TRINCULO 1935 Do, do. We steal by line and level, an ‘t like 1936 your Grace. STEPHANO 1937 I thank thee for that jest. Here’s a garment 1938 for ‘t. Wit shall not go unrewarded while I am king 1939 270 of this country. “Steal by line and level” is an excellent 1940 pass of pate.
There’s another garment for ‘t. TRINCULO 1941 Monster, come, put some lime upon your 1942 fingers, and away with the rest. CALIBAN 1943 I will have none on ‘t. We shall lose our time 1944 275 And all be turned to barnacles or to apes 1945 With foreheads villainous low. STEPHANO 1946 Monster, lay to your fingers.
Help to bear 1947 this away where my hogshead of wine is, or I’ll turn 1948 you out of my kingdom. Go to, carry this. TRINCULO 1949 280 And this. STEPHANO 1950 Ay, and this. A noise of hunters heard. Enter divers spirits in shape of dogs and hounds, hunting them about, Prospero and Ariel setting them on.
- PROSPERO 1951 Hey, Mountain, hey! ARIEL 1952 Silver! There it goes, Silver! PROSPERO 1953 Fury, Fury! There, Tyrant, there! Hark, hark! ⌜ Caliban, Stephano, and Trinculo are driven off.
- P.141 1954 285 Go, charge my goblins that they grind their joints 1955 With dry convulsions, shorten up their sinews 1956 With agèd cramps, and more pinch-spotted make 1957 them 1958 Than pard or cat o’ mountain.
ARIEL 1959 290 Hark, they roar. PROSPERO 1960 Let them be hunted soundly. At this hour 1961 Lies at my mercy all mine enemies.1962 Shortly shall all my labors end, and thou 1963 Shalt have the air at freedom. For a little 1964 295 Follow and do me service.
They exit.p.145 Enter Prospero in his magic robes, and Ariel. PROSPERO 1965 Now does my project gather to a head.1966 My charms crack not, my spirits obey, and time 1967 Goes upright with his carriage.—How’s the day? ARIEL 1968 On the sixth hour, at which time, my lord, 1969 5 You said our work should cease.
PROSPERO 1970 I did say so 1971 When first I raised the tempest. Say, my spirit, 1972 How fares the King and ‘s followers? ARIEL 1973 Confined 1974 10 together 1975 In the same fashion as you gave in charge, 1976 Just as you left them; all prisoners, sir, 1977 In the line grove which weather-fends your cell.1978 They cannot budge till your release.
The King, 1979 15 His brother, and yours abide all three distracted, 1980 And the remainder mourning over them, 1981 Brimful of sorrow and dismay; but chiefly 1982 Him that you termed, sir, the good old Lord 1983 Gonzalo.1984 20 His tears runs down his beard like winter’s drops 1985 From eaves of reeds.
Your charm so strongly works 1986 ’em p.147 1987 That if you now beheld them, your affections 1988 Would become tender. PROSPERO 1989 25 Dost thou think so, spirit? ARIEL 1990 Mine would, sir, were I human. PROSPERO 1991 And mine shall.1992 Hast thou, which art but air, a touch, a feeling 1993 Of their afflictions, and shall not myself, 1994 30 One of their kind, that relish all as sharply 1995 Passion as they, be kindlier moved than thou art? 1996 Though with their high wrongs I am struck to th’ 1997 quick, 1998 Yet with my nobler reason ‘gainst my fury 1999 35 Do I take part.
- The rarer action is 2000 In virtue than in vengeance.
- They being penitent, 2001 The sole drift of my purpose doth extend 2002 Not a frown further.
- Go, release them, Ariel.2003 My charms I’ll break, their senses I’ll restore, 2004 40 And they shall be themselves.
- ARIEL 2005 I’ll fetch them, sir. He exits.
⌜ Prospero draws a large circle on the stage with his staff. ⌝ PROSPERO 2006 You elves of hills, brooks, standing lakes, and groves, 2007 And you that on the sands with printless foot 2008 Do chase the ebbing Neptune, and do fly him 2009 45 When he comes back; you demi-puppets that 2010 By moonshine do the green sour ringlets make, 2011 Whereof the ewe not bites; and you whose pastime 2012 Is to make midnight mushrumps, that rejoice 2013 To hear the solemn curfew; by whose aid, 2014 50 Weak masters though you be, I have bedimmed 2015 The noontide sun, called forth the mutinous winds, 2016 And ‘twixt the green sea and the azured vault p.149 2017 Set roaring war; to the dread rattling thunder 2018 Have I given fire, and rifted Jove’s stout oak 2019 55 With his own bolt; the strong-based promontory 2020 Have I made shake, and by the spurs plucked up 2021 The pine and cedar; graves at my command 2022 Have waked their sleepers, oped, and let ’em forth 2023 By my so potent art.
But this rough magic 2024 60 I here abjure, and when I have required 2025 Some heavenly music, which even now I do, ⌜ Prospero gestures with his staff. ⌝ 2026 To work mine end upon their senses that 2027 This airy charm is for, I’ll break my staff, 2028 Bury it certain fathoms in the earth, 2029 65 And deeper than did ever plummet sound 2030 I’ll drown my book.
Solemn music. Here enters Ariel before; then Alonso with a frantic gesture, attended by Gonzalo; Sebastian and Antonio in like manner attended by Adrian and Francisco. They all enter the circle which Prospero had made, and there stand charmed; which Prospero observing, speaks.2031 A solemn air, and the best comforter 2032 To an unsettled fancy, cure thy brains, 2033 Now useless, ⌜ boiled ⌝ within thy skull.
There stand, 2034 70 For you are spell-stopped.— 2035 Holy Gonzalo, honorable man, 2036 Mine eyes, e’en sociable to the show of thine, 2037 Fall fellowly drops.—The charm dissolves apace, 2038 And as the morning steals upon the night, 2039 75 Melting the darkness, so their rising senses 2040 Begin to chase the ignorant fumes that mantle 2041 Their clearer reason.—O good Gonzalo, 2042 My true preserver and a loyal sir 2043 To him thou follow’st, I will pay thy graces 2044 80 Home, both in word and deed.—Most cruelly p.151 2045 Didst thou, Alonso, use me and my daughter.2046 Thy brother was a furtherer in the act.— 2047 Thou art pinched for ‘t now, Sebastian.—Flesh and 2048 blood, 2049 85 You, brother mine, that ⌜ entertained ⌝ ambition, 2050 Expelled remorse and nature, whom, with Sebastian, 2051 Whose inward pinches therefore are most strong, 2052 Would here have killed your king, I do forgive thee, 2053 Unnatural though thou art.—Their understanding 2054 90 Begins to swell, and the approaching tide 2055 Will shortly fill the reasonable shore 2056 That now ⌜ lies ⌝ foul and muddy.
Not one of them 2057 That yet looks on me or would know me.—Ariel, 2058 Fetch me the hat and rapier in my cell. ⌜ Ariel exits and at once returns with Prospero’s ducal robes. ⌝ 2059 95 I will discase me and myself present 2060 As I was sometime Milan.—Quickly, spirit, 2061 Thou shalt ere long be free.
- ARIEL sings, and helps to attire him.2062 Where the bee sucks, there suck I.2063 In a cowslip’s bell I lie.2064 100 There I couch when owls do cry.2065 On the bat’s back I do fly 2066 After summer merrily.2067 Merrily, merrily shall I live now 2068 Under the blossom that hangs on the bow.
- PROSPERO 2069 105 Why, that’s my dainty Ariel.
I shall miss 2070 Thee, but yet thou shalt have freedom. So, so, so.2071 To the King’s ship, invisible as thou art.2072 There shalt thou find the mariners asleep 2073 Under the hatches. The master and the boatswain 2074 110 Being awake, enforce them to this place, 2075 And presently, I prithee.p.153 ARIEL 2076 I drink the air before me, and return 2077 Or ere your pulse twice beat.
He exits. GONZALO 2078 All torment, trouble, wonder, and amazement 2079 115 Inhabits here. Some heavenly power guide us 2080 Out of this fearful country! PROSPERO, ⌜ to Alonso ⌝ 2081 Behold, sir king, 2082 The wrongèd Duke of Milan, Prospero.2083 For more assurance that a living prince 2084 120 Does now speak to thee, I embrace thy body, ⌜ He embraces Alonso.
⌝ 2085 And to thee and thy company I bid 2086 A hearty welcome. ALONSO 2087 Whe’er thou be’st he or no, 2088 Or some enchanted trifle to abuse me 2089 125 (As late I have been) I not know. Thy pulse 2090 Beats as of flesh and blood; and since I saw thee, 2091 Th’ affliction of my mind amends, with which 2092 I fear a madness held me.
- This must crave, 2093 An if this be at all, a most strange story.2094 130 Thy dukedom I resign, and do entreat 2095 Thou pardon me my wrongs.
- But how should 2096 Prospero 2097 Be living and be here? PROSPERO, ⌜ to Gonzalo ⌝ 2098 First, noble friend, 2099 135 Let me embrace thine age, whose honor cannot 2100 Be measured or confined.
GONZALO 2101 Whether this be 2102 Or be not, I’ll not swear. PROSPERO 2103 You do yet taste 2104 140 Some subtleties o’ th’ isle, that will ⌜ not ⌝ let you 2105 Believe things certain. Welcome, my friends all.2106 ⌜ Aside to Sebastian and Antonio. ⌝ But you, my brace 2107 of lords, were I so minded, p.155 2108 I here could pluck his Highness’ frown upon you 2109 145 And justify you traitors.
- At this time 2110 I will tell no tales.
- SEBASTIAN, ⌜ aside ⌝ 2111 The devil speaks in him.
- PROSPERO, ⌜ aside to Sebastian ⌝ 2112 No.2113 ⌜ To Antonio.
- For you, most wicked sir, whom to 2114 150 call brother 2115 Would even infect my mouth, I do forgive 2116 Thy rankest fault, all of them, and require 2117 My dukedom of thee, which perforce I know 2118 Thou must restore.
ALONSO 2119 155 If thou be’st Prospero, 2120 Give us particulars of thy preservation, 2121 How thou hast met us here, whom three hours since 2122 Were wracked upon this shore, where I have lost— 2123 How sharp the point of this remembrance is!— 2124 160 My dear son Ferdinand.
PROSPERO 2125 I am woe for ‘t, sir. ALONSO 2126 Irreparable is the loss, and patience 2127 Says it is past her cure. PROSPERO 2128 I rather think 2129 165 You have not sought her help, of whose soft grace, 2130 For the like loss, I have her sovereign aid 2131 And rest myself content. ALONSO 2132 You the like loss? PROSPERO 2133 As great to me as late, and supportable 2134 170 To make the dear loss have I means much weaker 2135 Than you may call to comfort you, for I 2136 Have lost my daughter.
ALONSO 2137 A daughter? 2138 O heavens, that they were living both in Naples, 2139 175 The King and Queen there! That they were, I wish 2140 Myself were mudded in that oozy bed p.157 2141 Where my son lies!—When did you lose your 2142 daughter? PROSPERO 2143 In this last tempest.
I perceive these lords 2144 180 At this encounter do so much admire 2145 That they devour their reason, and scarce think 2146 Their eyes do offices of truth, their words 2147 Are natural breath.—But howsoe’er you have 2148 Been justled from your senses, know for certain 2149 185 That I am Prospero and that very duke 2150 Which was thrust forth of Milan, who most 2151 strangely 2152 Upon this shore, where you were wracked, was 2153 landed 2154 190 To be the lord on ‘t.
No more yet of this.2155 For ’tis a chronicle of day by day, 2156 Not a relation for a breakfast, nor 2157 Befitting this first meeting. ⌜ To Alonso. ⌝ Welcome, sir.2158 This cell’s my court. Here have I few attendants, 2159 195 And subjects none abroad.
- Pray you, look in.2160 My dukedom since you have given me again, 2161 I will requite you with as good a thing, 2162 At least bring forth a wonder to content you 2163 As much as me my dukedom.
- Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda, playing at chess.
- MIRANDA, ⌜ to Ferdinand ⌝ 2164 200 Sweet lord, you play me false.
FERDINAND 2165 No, my dearest love, 2166 I would not for the world. MIRANDA 2167 Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, 2168 And I would call it fair play. ALONSO 2169 205 If this prove 2170 A vision of the island, one dear son 2171 Shall I twice lose.p.159 SEBASTIAN 2172 A most high miracle! FERDINAND, ⌜ seeing Alonso and coming forward ⌝ 2173 Though the seas threaten, they are merciful.2174 210 I have cursed them without cause.
- He kneels.
- ALONSO 2175 Now, all the 2176 blessings 2177 Of a glad father compass thee about! 2178 Arise, and say how thou cam’st here.
- Ferdinand stands.
- MIRANDA, ⌜ rising and coming forward ⌝ 2179 215 O wonder! 2180 How many goodly creatures are there here! 2181 How beauteous mankind is! O, brave new world 2182 That has such people in ‘t! PROSPERO 2183 ‘Tis new to thee.
ALONSO, ⌜ to Ferdinand ⌝ 2184 220 What is this maid with whom thou wast at play? 2185 Your eld’st acquaintance cannot be three hours.2186 Is she the goddess that hath severed us 2187 And brought us thus together? FERDINAND 2188 Sir, she is mortal, 2189 225 But by immortal providence she’s mine.2190 I chose her when I could not ask my father 2191 For his advice, nor thought I had one.
She 2192 Is daughter to this famous Duke of Milan, 2193 Of whom so often I have heard renown, 2194 230 But never saw before, of whom I have 2195 Received a second life; and second father 2196 This lady makes him to me. ALONSO 2197 I am hers.2198 But, O, how oddly will it sound that I 2199 235 Must ask my child forgiveness! PROSPERO 2200 There, sir, stop.2201 Let us not burden our remembrances with 2202 A heaviness that’s gone.
GONZALO 2203 I have inly wept p.161 2204 240 Or should have spoke ere this. Look down, you 2205 gods, 2206 And on this couple drop a blessèd crown, 2207 For it is you that have chalked forth the way 2208 Which brought us hither. ALONSO 2209 245 I say “Amen,” Gonzalo.
GONZALO 2210 Was Milan thrust from Milan, that his issue 2211 Should become kings of Naples? O, rejoice 2212 Beyond a common joy, and set it down 2213 With gold on lasting pillars: in one voyage 2214 250 Did Claribel her husband find at Tunis, 2215 And Ferdinand, her brother, found a wife 2216 Where he himself was lost; Prospero his dukedom 2217 In a poor isle; and all of us ourselves 2218 When no man was his own.
ALONSO, ⌜ to Ferdinand and Miranda ⌝ 2219 255 Give me your 2220 hands.2221 Let grief and sorrow still embrace his heart 2222 That doth not wish you joy! GONZALO 2223 Be it so. Amen. Enter Ariel, with the Master and Boatswain amazedly following.2224 260 O, look, sir, look, sir, here is more of us.2225 I prophesied if a gallows were on land, 2226 This fellow could not drown.
- Now, blasphemy, 2227 That swear’st grace o’erboard, not an oath on 2228 shore? 2229 265 Hast thou no mouth by land? What is the news? BOATSWAIN 2230 The best news is that we have safely found 2231 Our king and company.
- The next: our ship, 2232 Which, but three glasses since, we gave out split, 2233 Is tight and yare and bravely rigged as when 2234 270 We first put out to sea.p.163 ARIEL, ⌜ aside to Prospero ⌝ 2235 Sir, all this service 2236 Have I done since I went.
PROSPERO, ⌜ aside to Ariel ⌝ 2237 My tricksy spirit! ALONSO 2238 These are not natural events. They strengthen 2239 275 From strange to stranger.—Say, how came you 2240 hither? BOATSWAIN 2241 If I did think, sir, I were well awake, 2242 I’d strive to tell you.
We were dead of sleep 2243 And—how, we know not—all clapped under 2244 280 hatches, 2245 Where, but even now, with strange and several 2246 noises 2247 Of roaring, shrieking, howling, jingling chains, 2248 And more diversity of sounds, all horrible, 2249 285 We were awaked, straightway at liberty, 2250 Where we, in all ⌜ her ⌝ trim, freshly beheld 2251 Our royal, good, and gallant ship, our master 2252 Cap’ring to eye her.
On a trice, so please you, 2253 Even in a dream were we divided from them 2254 290 And were brought moping hither. ARIEL, ⌜ aside to Prospero ⌝ 2255 Was ‘t well done? PROSPERO, ⌜ aside to Ariel ⌝ 2256 Bravely, my diligence. Thou shalt be free. ALONSO 2257 This is as strange a maze as e’er men trod, 2258 And there is in this business more than nature 2259 295 Was ever conduct of.
Some oracle 2260 Must rectify our knowledge. PROSPERO 2261 Sir, my liege, 2262 Do not infest your mind with beating on 2263 The strangeness of this business. At picked leisure, 2264 300 Which shall be shortly, single I’ll resolve you, 2265 Which to you shall seem probable, of every 2266 These happened accidents; till when, be cheerful p.165 2267 And think of each thing well.
⌜ Aside to Ariel. ⌝ 2268 Come hither, spirit; 2269 305 Set Caliban and his companions free.2270 Untie the spell. ⌜ Ariel exits. ⌝ How fares my gracious 2271 sir? 2272 There are yet missing of your company 2273 Some few odd lads that you remember not. Enter Ariel, driving in Caliban, Stephano, and Trinculo in their stolen apparel.
STEPHANO 2274 310 Every man shift for all the rest, and let no 2275 man take care for himself, for all is but fortune.2276 Coraggio, bully monster, coraggio. TRINCULO 2277 If these be true spies which I wear in my 2278 head, here’s a goodly sight. CALIBAN 2279 315 O Setebos, these be brave spirits indeed! How 2280 fine my master is! I am afraid he will chastise me.
SEBASTIAN 2281 Ha, ha! 2282 What things are these, my Lord Antonio? 2283 Will money buy ’em? ANTONIO 2284 320 Very like. One of them 2285 Is a plain fish and no doubt marketable. PROSPERO 2286 Mark but the badges of these men, my lords, 2287 Then say if they be true.
This misshapen knave, 2288 His mother was a witch, and one so strong 2289 325 That could control the moon, make flows and ebbs, 2290 And deal in her command without her power.2291 These three have robbed me, and this demi-devil, 2292 For he’s a bastard one, had plotted with them 2293 To take my life.
Two of these fellows you 2294 330 Must know and own. This thing of darkness I 2295 Acknowledge mine. CALIBAN 2296 I shall be pinched to death. ALONSO 2297 Is not this Stephano, my drunken butler? p.167 SEBASTIAN 2298 He is drunk now. Where had he wine? ALONSO 2299 335 And Trinculo is reeling ripe.
Where should they 2300 Find this grand liquor that hath gilded ’em? 2301 ⌜ To Trinculo. ⌝ How cam’st thou in this pickle? TRINCULO 2302 I have been in such a pickle since I saw you 2303 last that I fear me will never out of my bones. I 2304 340 shall not fear flyblowing. SEBASTIAN 2305 Why, how now, Stephano? STEPHANO 2306 O, touch me not! I am not Stephano, but a 2307 cramp.
PROSPERO 2308 You’d be king o’ the isle, sirrah? STEPHANO 2309 345 I should have been a sore one, then. ALONSO, ⌜ indicating Caliban ⌝ 2310 This is ⌜ as ⌝ strange ⌜ a ⌝ thing as e’er I looked on. PROSPERO 2311 He is as disproportioned in his manners 2312 As in his shape.
⌜ To Caliban. ⌝ Go, sirrah, to my cell.2313 Take with you your companions. As you look 2314 350 To have my pardon, trim it handsomely. CALIBAN 2315 Ay, that I will, and I’ll be wise hereafter 2316 And seek for grace. What a thrice-double ass 2317 Was I to take this drunkard for a god, 2318 And worship this dull fool! PROSPERO 2319 355 Go to, away! ALONSO, ⌜ to Stephano and Trinculo ⌝ 2320 Hence, and bestow your luggage where you found it.
SEBASTIAN 2321 Or stole it, rather. ⌜ Caliban, Stephano, and Trinculo exit. ⌝ PROSPERO 2322 Sir, I invite your Highness and your train 2323 To my poor cell, where you shall take your rest 2324 360 For this one night, which part of it I’ll waste 2325 With such discourse as, I not doubt, shall make it 2326 Go quick away: the story of my life p.169 2327 And the particular accidents gone by 2328 Since I came to this isle.
- And in the morn 2329 365 I’ll bring you to your ship, and so to Naples, 2330 Where I have hope to see the nuptial 2331 Of these our dear-belovèd solemnized, 2332 And thence retire me to my Milan, where 2333 Every third thought shall be my grave.
- ALONSO 2334 370 I long 2335 To hear the story of your life, which must 2336 Take the ear strangely.
PROSPERO 2337 I’ll deliver all, 2338 And promise you calm seas, auspicious gales, 2339 375 And sail so expeditious that shall catch 2340 Your royal fleet far off. ⌜ Aside to Ariel. ⌝ My Ariel, 2341 chick, 2342 That is thy charge. Then to the elements 2343 Be free, and fare thou well.—Please you, draw near.
- They all exit.2344 Now my charms are all o’erthrown, 2345 And what strength I have ‘s mine own, 2346 Which is most faint.
- Now ’tis true 2347 I must be here confined by you, 2348 5 Or sent to Naples.
- Let me not, 2349 Since I have my dukedom got 2350 And pardoned the deceiver, dwell 2351 In this bare island by your spell, 2352 But release me from my bands 2353 10 With the help of your good hands.2354 Gentle breath of yours my sails 2355 Must fill, or else my project fails, 2356 Which was to please.
Now I want 2357 Spirits to enforce, art to enchant, p.171 2358 15 And my ending is despair, 2359 Unless I be relieved by prayer, 2360 Which pierces so that it assaults 2361 Mercy itself, and frees all faults.2362 As you from crimes would pardoned be, 2363 20 Let your indulgence set me free.
View complete answer
What island is The Tempest set on?
Prospero’s Island in the South Pacific Huahine in the South Pacific Imagine courtesy of Flickr user Runintherain Some scholars say Bermuda inspired Prospero’s island in Shakespeare’s The Tempest, Others claim it was modeled on the Mediterranean’s Corfu. But I’m pretty sure that the exiled Duke of Milan turned sorcerer in the South Pacific.
- Be not afraid, the isle if full of noises,” says Prospero’s woebegotten slave Caliban, a description that admirably suits the island of Huahine about 110 miles northwest of Tahiti.
- It’s a mecca for the sunburned, barefoot crew who drop out for a spell to pilot sailboats among the 130 islets that make up French Polynesia.
Otherwise, most tourists head for Bora Bora with its fabled lagoon or the diver’s paradise of Rangiroa, leaving Huahine a lazy, slow-lane, off-the-beaten-track South Pacific backwater with only a handful of resorts, a half dozen sleepy villages chiefly populated by mangy dogs and one main town, Fare, where there’s a ferry port, airstrip and hordes of mosquitoes.
- Huahine is actually two islands—Huahine Nui, the bigger one, and littler Huahini Iti—connected by a bridge.
- Both are ringed by skinny sand spits known as motus, where islanders grow watermelons with sweet, yellow meat.
- The interior is all volcanic mountains carpeted in tropical jungle that can only be broached with machetes, where early settlers, possibly from Samoa, built temples—or marae,
Now atmospheric ruins covered in creepers, they are the island’s only tourist attraction, apart from yacht harbors, wild beaches and noises that I started to hear almost as soon as I got there. I hove-to in a perfect Lord Jim sort of place, the Pension Enite outside Fare, where the room rate included a perfect French Polynesian dinner, headlined by steamed clams, sautéed fish and a half carafe of table wine from Burgundy or the Rhone; oenophiles are lucky for whatever they get on Huahine.
My room in a garden-framed bungalow had well-mopped linoleum floors, Polynesian fabric curtains and a slowly circling ceiling fan. Still, it was hot, so I left the door open. I was in the middle of a Jungian dream about my childhood when the sound of heavy breathing made me rise up from unconsciousness and open my eyes to see two bare feet underneath the curtain at the room’s entrance.
Size 3, maybe. Then a little hand reached to the hook just inside the door, where most guests must have left valuables in the past, though I didn’t. My money belt was under my pillow and I still marvel over the instinct that brought me out of a deep, tropical sleep to shriek get out of here in high-school French.
Pat, pat, pat went the little feet, in retreat. The next morning, I told the pension’s unflappable French proprietor about it and found that the little sneak thief had made off with the lower half of my two-piece swimming suit, which I’d left to dry on a line outside. God knows what he wanted with my bikini bottom.
After that a lot more weird things happened to me on Huahine, not least getting chased by a pack of wild dogs on a path leading through the jungle to temple ruins and some misadventures on a motor-scooter ride around Huahini Nui. I could tell you about them, but instead will call to mind what Prospero said at the end of the play: “As you from crimes would pardoned be, let your indulgence set me free.” Recommended Videos : Prospero’s Island in the South Pacific
View complete answer
Where and when is The Tempest set?
The Tempest features a Duke of Milan, showing that the play takes place sometime after 1183, the date when Milan became home to a duchy. The play also features a masque, a form of entertainment popular in Elizabethan England.
View complete answer
Is there a way to get to Tempest rim?
Located in Grizzlies West, Ambarino, you will find Tempest Rim. At the time of writing, there is currently no way to access Tempest Rim as the mystery location is blocked by steep slippery cliffs the entire way around.
View complete answer
What is the opening scene to The Tempest?
Summary and Analysis Act I: Scene 1 – Summary The Tempest opens in the midst of a fierce storm. The location is a ship at sea, with a royal party on board. As the sailors fight to save the ship, several of the royal passengers enter, and Alonso, the king, demands to know where the master (captain) is to be found.
The boatswain, worried that the passengers will interfere, orders them to go below deck. The king’s councilor, Gonzalo, reminds the boatswain that he is speaking to the king, but the boatswain points out that if the king really has so much power, he should use it to quell the storm. If he lacks this power, the royal party should go below decks, as the boatswain orders.
The royal party exits, presumably to go below deck to seek shelter. Within moments, however, Antonio, Sebastian, and Gonzalo have returned topside again, much to the boatswain’s annoyance. With Sebastian and Antonio cursing him, the boatswain continues in his efforts to save the ship.
Soon, however, the sailors enter with laments that the ship is lost. Fearing that they will all soon die, Antonio, Sebastian, and Gonzalo elect to join the rest of the royal party below decks, where they will pray for their survival. Analysis The opening confrontation between Gonzalo and the boatswain reveals one of the most important themes in The Tempest : class conflict, the discord between those who seize and hold power and those who are often the unwilling victims of power.
When confronted by members of the royal party, the boatswain orders that they return below deck. He is performing his job, and to stop in response to Alonso’s request for the master would be foolish. The boatswain cares little for Alonso’s rank as king and asks, “What cares these roarers for the name of king?” (15 — 16).
The king has no protection from the storm simply because of his rank, because the storm has little care for a man’s social or political position. In response, Gonzalo urges the boatswain to remember that the king and his party are the passengers. The implication is that the boatswain should also remember that his social rank makes him subservient to the royal party, regardless of the circumstances.
Gonzalo’s words are a clear reminder that even in the midst of a storm, class or status remains an important part of life. However, the boatswain is not intimidated and responds that the royal party should “use your authority,” to stop the storm (20-21).
As far as the boatswain is concerned, all men are equal in a storm and all equally at risk. Alonso seems to understand that the captain is the ship’s final authority, at least initially. His original request for the master reflects his belief that the master is in charge of the ship, and that, as passengers, he (as king) and his retinue fall under the captain’s authority.
But alarm at the severity of the storm and frustration at the boatswain’s order to go below decks causes the king’s party to fall back on the rules of land — the king is the final authority. The boatswain’s telling Gonzalo that the king should use his authority to stop the storm is a reminder that the king has no authority under these circumstances.
Although he can control men (although not always with absolute certainty), even the king cannot control nature. The storm and the subsequent rebellion on ship is a metaphor for the rebellion occurring in English society. In the Elizabethan and Jacobean world, English society was defined by its class system, in which individuals were born into specific classes by divine right.
In the natural order of things (that is, the order defined by God), therefore, the aristocracy is superior. Although the characters of The Tempest are depicted as Italian in origin, their experiences and conflicts are English. Indeed, the passengers, who never forget that they are socially superior to the crew, need to be reminded that, during a storm, the captain of the ship is the final authority.
Furthermore, in the period just prior to the composition of The Tempest, English society had been rocked by political, social, and religious conflicts. The Gunpowder Plot (1605), for example, serves as an illustration of the conflict between the Protestant James and his Catholic subjects. The goal of the Roman Catholic conspirators was to murder James and kill the members of both houses of Parliament; fortunately for James, the plot failed.
The social unrest in England, however, was exacerbated by James’ extravagant spending on court entertainment, especially the lavishly staged masques, and the contrast between the poor and the rich became even more evident. Although James subjects lived in severe poverty, their burden was increased as they were taxed to pay for the king’s masques.
In response, unrest grew and would erupt several years later into revolution. There are many tempests to be explored during the course of The Tempest, In addition to class conflict, there are also explorations into colonialism (English explorers had been colonizing the Americas) and a desire to find or create a utopian society.
The storm scene that opens The Tempest establishes nature as an important element of the play and emphasizes the role of nature in society. Other tempests will be revealed in subsequent scenes, such as the emotional tempests that familial conflict creates (consider the conflict between Antonio and Prospero, and the coming conflict between Sebastian and Alonso); the tempests of discord (consider Caliban’s dissatisfaction and desire for revenge) and of forbidden love (consider the romance between Miranda and Ferdinand).
- Finally, there are the tempests caused by the inherent conflict between generations.
- So, although The Tempest might correctly be called a romantic comedy, the title and the opening scene portend an exploration of conflicts more complex than romantic.
- Glossary yarely briskly or smartly.
- Here the boatswain is instructing the sailors to move quickly or the ship will be pushed aground by the storm.
roarers noisy and unruly waves; here so called because they care little for royal rank. boatswain the ship’s petty officer, in charge of the deck crew, the rigging, anchors, boats, and so on. drowning mark refers to a mole, located on the boatswain’s face, the appearance of which was thought to portend a person’s manner of death.
View complete answer
How long does The Tempest take?
The Tempest runs approximately 2 hours and 30 minutes with one intermission.
View complete answer
How do you get to the balcony on volcano Manor?
Prison Town Church – Exit the church via the door in the back and you will find yourself on a cliffside overlooking the mountain crater. To the left is a shortcut we can’t access yet, so go right toward the village where you will encounter a man-serpent.
- These enemies seem to be a basic sword and shield type but you will quickly see they can stretch out their bodies to extend their range, and bite you to inflict poison.
- Still, they can be backstabbed and guard countered fairly easily.
- Next we will explore the town, staring with the rooftops.
- Jump onto the roof the man-serpent was watching over and you will see another man-serpent stalking a roof ahead of you.
Kill him, then jump to the hexagonal roof nearby. Below this you can see a roof with two weak enemies on it connected to another via a wooden bridge. Drop down, kill the enemies, then grab the Golden Rune on the bridge. Look above and you will see an enemy throwing poison bombs down on you.
- Ascend the nearby roofs and kill him, then the man-serpent who comes rushing down after him.
- Go up to the next roof and look to the left where you will see a Golden Rune, then kill all of the enemies on this roof.
- It will make things easier when we drop to the ground later.
- Advertisement From the spot where you found the Golden Rune, drop down to the roof below and look down and you will see an item on an awning below.
Drop down to grab the Smithing Stone, From here we will finally drop down to the street. Note the powerful Omenkiller staring at the fire. Crouch and drop down and you can get a backstab on him to start the fight, but be warned this may alert the dog patrolling the alleyway on the right as well.
- Pay attention to when the dog turns around before engaging.
- As for the Omenkiller, he will swing his cleavers around wildly but has no shield to defend.
- He is very susceptible to backstabs.
- Just look out for this fire breath which leaves damaging flames on the ground, and his overhead slam (which he will execute three times in a row, roll away!).
Defeat him to claim his Great Omenkiller Cleaver, then grab the Drawstring Fire Grease and Golden Rune from the bodies near the fire. Ascend the stairs behind the fire and look for the open prison door, head inside to find the Erdtree Seal, Next go back to the alleyway where we saw those dogs earlier.
- Ill both of them and exit through the archway on the other side to arrive on a ledge that overlooks the lava.
- Descend the wooden staircase that juts off the ledge and you will be able to see an item sitting on a crumbling wooden ledge below.
- If you get a running start this jump is BARELY doable.
- Make sure you are at full health before you attempt it.
If you make the jump a Stonesword Key is your reward and then you can jump to the hardened rock platform behind you. If you fail, you should land safely on those same rocks. Either way, it’s time to explore under the town! Round the corner and you will find yourself looking at a graveyard with lava running through it.
- There are Soldjars scattered around, some regular and some of the exploding variety.
- Jump to the small island in the middle of the lava to get a Smithing Stone,
- Look for the large Soldjar nearby and kill him to get the Smoldering Shield he is guarding, then hop up onto the ledge above him to get a Golden Rune,
Once you’re done looting the area look for the upward sloping path on the opposite side of the graveyard which will let you climb over some houses and back to the alleyway (just jump carefully or else you might end up in the lava below. You can teleport out of the lava and back to the Prison Church assuming you don’t have any aggro).
This time take a left and exit the town through the front gate. Go up the stairs and you will see a Stonesword Key door, but ignore that for now we have to come back anyways. Go up the stairs on your right instead where you will encounter an Abductor. Draw it down onto the platform by the Stonesword Key door to give yourself some extra room and try to bait out its grab so you can hit its weak point.
Remember to completely run away if it executes its spin attack! With the Abductor dead you can ascend the stairs, grabbing the Fire Arrow x10 being guarded by the dog at the top. On the roof immediately to the right of the arrows is a Scarab that drops a Somber Smithing Stone,
- Eep ascending the stairs, kill the dog trying to ambush you, then look to the right and see a building with a hexagonal roof.
- Climb this building and find a Smithing Stone at the top.
- Jump back down to the ground and keep following the path backwards.
- You will see an alleyway with three dogs on your left, kill them to get a Furlcalling Finger Remedy,
advertisement Now that we have arrived back where we started its time to go back down the stairs and open up that Stonesword Key door, but beware! There is another Abductor immediately inside. Thankfully this one doesn’t seem to aggro until you get close so you have time to prepare for the encounter.
Once it is dead, climb the stairs and kill the enemies on the platform overhead to claim the Crimson Amber Medallion +1. Exit this building and cross the nearby bridge, then kill the serpent guarding the door to this new building. The front door is locked, so go to the left and jump over the railing and onto the roof where you will find an Albinauric Bloodclot,
Jump the next railing where you will find the open side door. Inside are a number of defenseless enemies, one of which is guarding a Beast Blood in one of the corners. Once you’ve cleared the room you can approach the front door and unlock it to open the shortcut.
Exit the front door and check the opposite side of the house where you will see a ladder that goes up to the roof. Around the corner is a serpent guarding a Smithing Stone, Go back to the ladder and get on the roof. Go straight ahead and look down and you should see a ledge below. Drop down and immediately crouch, then walk in the door.
You should see an item on the table to the left, and an Omenkiller in the corner. Sneak up on him to get a backstab for an easy battle, then grab the items: the Albinauric Staff and Albinauric Mask, Exit the room through the door on the right side which leads you to a ladder.
Climb up to find yourself on a balcony with a Golden Rune, Go back down the ladder and jump off the balcony to get back inside the building. Descend the stairs here, looking out for the strange crawling creatures that rush toward you. If they grab you they will deal significant damage. There is a Golden Rune under the bottom staircase, guarded by more enemies.
Head through the door near the bottom of the stairs where a hanging enemy will alert the room to your presence. Get ready to be rushed by more crawling enemies. When the room is clear you can explore the area, finding the serpent and Explosive Greatbolt x5 on the balcony, and the Guest Hall Site of Grace in the small room.
View complete answer
How do you get to the balcony in Stormveil castle?
The Dining Room Knight – Walk down the pathway the knight was on to enter the next area. This is safe until you encounter a dead troll hanging to your left and some sacks piled up to your right. Dead ahead is a dining room with yet again another knight. You can take a path to your right that will grant you access to the items you see on a balcony to your left.
All you have to do is jump over the sacks, backstab the one weak enemy there and continue up the stairs where there should be a ladder to the rooftops. From here, you can jump down onto the balcony. This is also a shortcut past the knight, as there’s a door you unlock, You won’t want to skip the dining room, though, as there’s a treasure chest inside.
You can stealth your way to the chest or take on the large foe. After the knight, there will be a couple of smaller enemies to take care of—one to your left, two near the stairs, then a couple on the ground floor. After them, there is a big and nasty enemy to take care of.
- Though it’s easy to get overwhelmed, all it takes is some dodging and blocking to best this enemy.
- Down to the left is access to the lift connected to the Rampart Tower site of grace.
- It’s important to enable this lift because you have to walk back through every enemy again once you die in this area.
- The lift allows you to skip everything and head straight to the courtyard.
Facing the lift, to the left, is where that hanging troll was. Three dogs are in there, take them down and pick up the Chrysalid’s Memento, Exiting this area and heading straight, you’ll find a blocked-off area that requires a Stonesword Key. Inside this area is three enemies and an Iron Whetblade to loot.
View complete answer
How do I get to the sewer from Avenue balcony?
How To Get Into The Subterranean-Shunning Grounds – From the Avenue Balcony Site of Grace, you want to head down the stairs to where the knight is with the lightning bow. Go behind him and the tail of the dragon. There’s a ladder, but that’s not where we want to go and that leads to a dead-end anyhow. Instead, go under the dragon down the steps.
- This area is full of rubble.
- You’ll want to jump on top of the rooftops and over to the next area.
- Here will be an old well hidden away in a corner.
- Also, there’s a ladder going down the well.
- This will take you to the Subterranean-Shunning Grounds of Leyndell, Royal Capital.
- In the alternate version of the city, Leyndell, City of Ash, you can still access the Subterranean-Shunning Grounds by heading directly south from the City of Ash Grace.
There will be a large hole in the ground you can carefully drop into.
View complete answer
How do I get to the Avenue balcony site of grace?
Avenue Balcony – It is time to take on the area below the Avenue Balcony, but our first order of business is going to be opening up one more shortcut. Head back to the plaza where you encountered that Crucible Knight earlier, but instead go through the door on the opposite side and go down the elevator.
- You will find yourself in a sort of slummy looking town area.
- The streets are littered with those zombie enemies, so first we are going to jump onto the roof to your right and cross the town this way.
- You will find the Black Bow on top of one of the roofs on the other side of the town.
- Advertisement Drop down to street level and start doing some cleaning of the neighborhood.
There are about a dozen enemies total hanging around the various streets and alleys of this small area so clear them all out and you can begin grabbing the items. There is a Golden Rune, Gravel Stone, Smithing Ston e, and a Stonesword Key, Once you have all these items in hand go through the door on the opposite end of town into the store room, which is full of soldiers who will start chucking electric bombs at you.
- Run across to the far side of the room and climb up onto the ledge above so you can kill them all off before they become an issue.
- At the top of this room you will find Clarifying Boluses, and then another Stonesword Key in a chest in the cage underneath.
- Climb up the ladder in the corner of the room to reach a door that leads back to the Avenue Balcony Site of Grace.
You will want to rest because it is time to take on another mini-boss: a Tree Spirit. Go back into the slum and cross the bridge to the wrecked half of the town. Immediately turn left and head for the doorway ahead of you. This leads to a large room with a resting Knight and a Cracked Pot,
There is also a backdoor that’s leads to another part of the town, but ignore that for now. It was important to clear that room because it is going to be your panic room in case things go badly while fighting the next enemy. Head back outside and into the clearing to summon the Tree Spirit. As usual you will want to stay close to the Spirit most of the time.
Stand next to its belly, just under its arm. This will help you avoid most of its forward slam and breath attacks, and make it easy to stay close when dodge rolling through its tail spins and body rolls. It telegraphs most of its movements pretty heavily, so keep an eye out any time it begins to contort its body it is probably about to spin or dash attack in some way.
Eep your shield up at all time. At about half health the Spirit will glow gold and ignite itself with flames. You need to back away to avoid the powerful explosion, but after that it is back to business as usual. The other attack you always need to keep an eye out for is the bite, where the spirit will pull back, open its mouth wide, then dash at you and swallow you.
This can be easily avoided by just rolling to the side, but if you don’t notice it coming and attempt to block with your shield you will get gobbled up. And remember, you can back up into the large room any time things get hectic. Just don’t stand too close to the door because the Spirit’s attacks can hit you through the wall.
- Defeat the spirit to claim a Golden Seed, then you can grab the other loot in the area including a Smithing Stone and Golden Arrow x15.
- With this area clear you can hop into the sewer between the two sides of the town and grab the Guilty Hood from the end of the path.
- Turn around and start walking along the sewer until you enter a small room with some rats, a Golden Rune, and a Hefty Beast Bone,
On the other side you will find a staircase leading up to a new part of town, but first we are going to explore these sewers further. Head through the next doorway and you will find yourself in a long corridor with some rats and some of those small hand enemies.
Clear the room of enemies and grab the String x4 off the nearby body, then take the left path, where some more of the hands will fall on you as you pass by. Grab the Poisonbone Dart x8 at the end of this path, then go back and take the turn leading to yet another long corridor. This one however has one of the giant hand enemies waiting at the end.
He will drop down as you approach, and some of his little minions will try and sneak up behind you. Kill them all to claim the Lost Ashes of War the giant hand was watching over. advertisement Retrace your steps back to the doorway you came in through, but this time we are going to take the opposite path down the corridor.
Immediately take a right to get a few Nascent Butterfly from a dead end (you can see a Rune Arc on the other side of the grate). Return to the main corridor and keep going down and you will find yourself behind one of those large perfumer beasts. Kill it and drop to the sewer below where you will find three items: Fan Daggers x5, Holyproof Dried Liver, and an Erdsteel Dagger,
Use the ladder on the opposite side of this room to get out. You will find yourself under the wing of the giant dragon corpse that hangs over the city. Check the nearby stairs to find a Dragonwound Grease, Turn around and you will see a couple of knights standing in the street ahead of you, which leads directly back to the Avenue Balcony.
- Check the railing on the left side here to find a Golden Rune, then kill all the knights to clear the way back to the Site of Grace if you need to rest.
- Return to the ladder that you used to get out of the sewers earlier.
- Nearby you will see a staircase.
- Follow the stairs down and you will be in yet another wrecked town.
Follow along the right side wall and you will come across a Somber Smithing Stone behind some broken houses. To the left of this item you will see a large pile of sand and rubble. Climb to the top and over it and you will find yourself on top of a small house overlooking the sewer.
From here you can see an item hanging off the ledge on the other side. Drop down on the left, then climb over the rubble in front of you to get to the other side and grab the item, a Smithing Stone, Do not drop down into the sewer, instead head toward the clearing on the right. Here there is a group of those crawling enemies, as well as an Ash Scarab.
Kill the crawlers, then walk over to the well in the north corner of this area. Nearby you will find an Albinauric Bloodclot, Climb down into the sewer and grab the Rune Arc at the bottom. The gate here takes you to Subterranean Shunning-Grounds, but we won’t be exploring that area at this time, take the ladder back up to the Capital.
Around the corner from the well is a doorway that leads into a long hall. At the end is a body with a Pickled Turtle Neck x3 on it. Drop out of the opening at the end of the hall and you will find yourself back where we fought the Tree Spirit earlier. Go right and into the store room with the knight. Exit through the door on the other side to find yourself overlooking the sewer again.
Instead, take the ladder to the left up to reach a new area. You will see a church on the right, and an Omenkiller on the left. As usual this Omenkiller can be easily cheese with Guard Counters. Your reward for killing him is the Omensmirk Mask, as well as the Smithing Stone that is sitting behind him.
- Go into the nearby church to find the Lower Capital Church Site of Grace, as well as the Lionel’s Armor Set and Deathbed Dress,
- Advertisement With that, we are ready to progress to the next part of the Capital.
- Return to the Avenue Balcony Site of Grace and head back down into the area with all the Knights.
Here you will see a giant dragon’s wing you can climb onto. Walk up the edge of the wing and then at the top climb up onto the dragon’s arm. From here you can jump to a broken section of castle wall. Here you will find a Rune Arc and a ladder. Ascend the ladder then go up the stairs ahead.
View complete answer